الدولة المصدرة造句
例句与造句
- اختيارية، والتزامات انفرادية، وللدول مطلق الحرية في إصدارها أو عدم إصدارها. ... وﻻ يعني الطابع اﻻنفرادي لﻹعﻻنات أن الدولة المصدرة لﻹعﻻن حرة في تعديل نطاق ومضامين التزاماتها الرسمية كما تشاء " )٧٢(.
需要考虑的另一类行为是针对第三国联合采取的单方面行为,而且,该国如果接受这些行为,则将从中受益或须遵守其规定的义务。 - وأخيرا يتصل مشروع المبدأ التوجيهي 1-4-5 بالإعلانات المتعلقة بتنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي، والتي لا ترمي في حد ذاتها إلى المساس بحقوق والتزامات الدولة المصدرة للإعلان إزاء بقية الأطراف المتعاقدة.
最后,准则草案1.4.5涉及的是关于在内部履行条约之方式的声明,该声明本身的目的不在于影响声明国对其他缔约国的权利和义务。 - وسينطبق هذا الإجراء على أوامر التجميد المتعلقة بجميع الجرائم الجنائية التي تتوافر بشأنها مثل هذه الصلاحيات بموجب القوانين المحلية في الدولة المصدرة للأمر، كما أنه سيطبق على أية حالة تتعلق بالجرائم الإرهابية.
在根据发出逮捕状国的国内法律存在这种权力的国家,这将适用于涉及所有刑事罪行的冻结命令,而且它也适用于任何恐怖主义罪行。 - يجوز إعلان بطلان عمل انفرادي أصدره شخص غير مأذون له أو غير مفوض بإصداره، مع عدم المساس بإمكانية قيام الدولة المصدرة للعمل بإجازته وفقا للمبدأ التوجيهي 4 " .
未经授权或没有资格的人作出的单方面行为得予宣布失效,但不妨碍作出行为的国家按照指导原则4予以确认的可能性 " 。 - تقدم الدول المستوردة الوثائق اللازمة وسائر المعلومات التي تطلبها الدولة المصدرة، ومن بينها شهادة المستخدم النهائي، وذلك لمساعدة الدولة المصدرة في تقييمها للمعايير وفي التحقق من التسليم للمستخدم النهائي المعتمد.
进口国应提供适当的证书或资料,除其他外包括出口国所要求的最终用户证书,以协助出口国进行标准评估并核查是否交付给核定的最终用户。
更多例句: 上一页