الخجل造句
例句与造句
- إن غياب السلام في الشرق الأوسط يشكل تهديدا لنا جميعا، وبصراحة، ينبغي أن يحملنا على الخجل جميعا لأننا أخفقنا في تحقيق السلام على الرغم من مرور ما يزيد على 60 عاما على الصراع.
中东没有和平,这对我们所有人都是一种威胁,而且坦率地说,尽管这场超过60年的冲突造成了沉重负担,但我们仍未能实现和平,这应当令我们所有人都感到羞愧。 - 99- وتبقى أغلبية انتهاكات حقوق النساء والفتيات بلا عقاب، نظراً لانعدام التحقيقات الرسمية وقلة عدد الشكاوى بسبب الخجل وضعف مصداقية النظام القضائي وقلة الإبلاغ في حالات الوفاة أو العنف الجنسي.
大多数侵犯妇女和女童权利的行为仍然没有受到惩罚,原因是没有进行正式调查、由于耻辱感而投诉数量很少、司法系统缺乏公信力以及在发生死亡或性暴力的情况下报案率低。 - 37- في عام 1994، كانت جريمة العنف الجنسي غير بادية للعيان ونادراً ما يجري الإبلاغ عنها أو المقاضاة بشأنها. وكثيراً ما كان لدى الضحايا من النساء من الخجل ما يمنعهن من البوح بما لديهن وكنّ إذا فعلن ذلك يتعرضن لعقاب نظام العدالة الجنائية.
在1994年,性暴力犯罪是很少被报道或起诉的一种隐蔽犯罪,妇女受害者往往羞于启齿,而且,如果她们确实说出来,反而会受到行使司法系统的惩罚。 - وقال إنه يتمنى أن يثير تصريح رئيس جنوب أفريقيا مؤخراً والذى أعرب فيه عن " الخجل الشديد " لأن مسألة تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية لم تحسم حتى الآن، حماس أعضاء اللجنة.
他说,最近南非总统有个讲话,将西撒哈拉人民自决问题总是得不到解决称为 " 奇耻大辱 " ,他希望这个讲话能激起委员会各位委员的热情。 - وعلاوة على ذلك، فإن تعقيد دينامية صنع القرار، والسلوك فيما يتعلق بالسعي إلى الحصول على الرعاية، ونظم المعرفة الأصلية، والتلوث المتأصل، وأثر الخجل والإحساس بالعار إزاء السعي إلى الحصول على الخدمات الصحية؛ كل ذلك يلعب دورا هاما في قرار الشخص فيما يتعلق بالحصول على خدمات الصحة الإنجابية، مثل الرعاية المتعلقة بالولادة في حالات الطوارئ.
此外,决策动态和求医行为的复杂性、土着知识体系、繁琐的仪式、对保健服务的羞辱感也在个人决定获得生殖保健服务,如产科急诊方面起了重要作用。
更多例句: 上一页