الحرمين الشريفين造句
例句与造句
- ونوه خادم الحرمين الشريفين بأهمية الحوار في الإسلام؛ مذكرا بأن الرسالات الإلهية قد دعت جميعها إلى خير الإنسان، والحفاظ على كرامته وإلى تعزيز قيم الأخلاق والصدق، وقيم الأسرة وتماسكها وأخلاقياتها التي تفككت روابطها في هذا العصر حيث ابتعد الإنسان عن ربه وتعاليم دينه.
两圣寺护法强调在伊斯兰之中进行对话,至为重要,并提醒与会者:真主降示的训谕都叫人类行善、维护人类的尊严,并发扬道德和诚实的价值观念。 - وأشارت إلى استعمال إسرائيل في إغارتها الأخيرة على باحة المسجد الأقصى الغاز المسيل للدموع ضد الفلسطينيين المتواجدين بالمسجد. وأوضحت أن هذه الأفعال إنما تمثل جزءاً من جهد منسق يرمي إلى تهويد آولى القبلتين وثالث الحرمين الشريفين في الإسلام.
在其最近对阿克萨清真寺建筑群的突袭中,以色列对现场的巴勒斯坦人使用了催泪瓦斯,这些行为是将伊斯兰教第一朝向和第三圣地犹太化的协调努力的一部分。 - يعبر عن عميق تقديره لخادم الحرمين الشريفين وحكومة المملكة العربية السعودية لدعمهما المستمر لصندوق القدس ووقفيته والذي يأتي في سياق رعايتهما المستمرة والمتواصلة لقضية الأمة الإسلامية الأولى، قضية القدس الشريف وفلسطين.
对两圣寺护法和沙特阿拉伯王国政府不断向圣城基金及其宗教基金提供支持表示十分赞赏,这种支持体现了它对伊斯兰世界最重要的事业,即圣城和巴勒斯坦事业始终不渝的声援。 - إن مبادرة خادم الحرمين الشريفين لتأسيس مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب في نيويورك ومركز الملك عبدالله بن عبد العزيز الدولي للحوار بين الأديان والثقافات في فيينا ما هما إلا نموذج لالتزام المملكة بأهداف الأمم المتحدة.
沙特阿拉伯国王在纽约设立联合国反恐中心和在维也纳设立阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹国王宗教间和文化间对话国际中心的举措只是它致力于联合国目标的两个实例。 - وقد ثمَّن المجلس الأعلى الكلمة التي وجّهها خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية، التي جاء فيها حرصه، حفظه الله، على المسيرة الخيّرة للدول الأعضاء والانتقال من مرحلة التعاون إلى مرحلة الاتحاد في كيان قوي متماسك يلبي تطلعات مواطني دول المجلس.
理事会对他的发言表示赞赏,他强调了成员国将继续努力的承诺,以及海合会将按照海合会公民的意愿,从合作向一个强大统一的联盟过渡。
更多例句: 上一页