الترجمة التعاقدية造句
例句与造句
- وبفضل استخدام الترجمة التعاقدية في جميع مراكز العمل الأربعة، تمكنت الإدارة من معالجة عبء عمل أكبر دون أن تقابل ذلك زيادة في الموارد.
四个工作地点都使用承包笔译使大会部能够在资源没有相应增加的情况下应付增加的工作量。 - وستبلغ التكلفة المبدئية لأعمال الترجمة التعاقدية حوالي 310000 دولار أمريكي لترجمة المواد الحالية، لتصل فيما بعد إلى 435000 دولار أمريكي سنويًا.
翻译现有材料将产生初步一次性特约翻译成本约31万美元,随后每年的成本为43.5万美元。 - وإذا رُئي أن الترجمة غير ممكنة داخليا في غضون إطار زمني معقول، فعندئذ ينبغي اللجوء إلى الترجمة التعاقدية من خلال وحدة الترجمة التعاقدية التابعة للإدارة.
如果在合理的时间范围内,不可能由内部进行翻译,应由大会部承包翻译股使用承包翻译。 - وإذا رُئي أن الترجمة غير ممكنة داخليا في غضون إطار زمني معقول، فعندئذ ينبغي اللجوء إلى الترجمة التعاقدية من خلال وحدة الترجمة التعاقدية التابعة للإدارة.
如果在合理的时间范围内,不可能由内部进行翻译,应由大会部承包翻译股使用承包翻译。 - وستبلغ التكلفة المبدئية لأعمال الترجمة التعاقدية حوالي 310000 دولار أمريكي لترجمة المواد الحالية، لتصل فيما بعد إلى 435000 دولار أمريكي سنويًا.
现有材料的翻译将产生初步一次性合约翻译费用约31万美元,随后每年的费用为43.5万美元。
更多例句: 上一页