التحديدات造句
例句与造句
- وهذه التحديدات قد لا توفر وحدها دليلا قاطعا على أن الصنف هو بالضبط ما أعلن عنه ولكنها يمكن أن تشكل، إذا اقترنت بمعلومات أخرى، جزءا مفيدا من عملية التحقق الشاملة.
这样一种测定结果也许不能单独提供确凿的证据,即某物件确实是所申报的物件;但是在同其他资料一并使用时,便可以构成整个核查进程的有效环节。 - واسمحوا لي أن أضيف أنه لا يوجد لدى إيطاليا أي اعتراض مبدئي على مناقشة نزع السلاح التقليدي في هذا المؤتمر، بما في ذلك التحديدات الأوسع نطاقاً على الألغام البرية، طالما اتسقت تلك التحديدات مع اتفاقية أوتاوا.
我要补充一点,意大利原则上不反对在裁谈会讨论常规裁军问题,包括对地雷施加更广泛的限制,但这些限制应与《渥太华公约》相一致。 - واسمحوا لي أن أضيف أنه لا يوجد لدى إيطاليا أي اعتراض مبدئي على مناقشة نزع السلاح التقليدي في هذا المؤتمر، بما في ذلك التحديدات الأوسع نطاقاً على الألغام البرية، طالما اتسقت تلك التحديدات مع اتفاقية أوتاوا.
我要补充一点,意大利原则上不反对在裁谈会讨论常规裁军问题,包括对地雷施加更广泛的限制,但这些限制应与《渥太华公约》相一致。 - وبناء على هذا اﻻقتراح، تقسم الفقرة )١( الى جزأين، بحيث يتناول الجزء اﻷول التحديدات المتعلقة باستيفاء إجراءات اﻷمان لشروط التوقيع اﻻلكتروني، ويتناول الجزء الثاني إجراءات اﻷمان التي تستوفي شروط السﻻمة المنصوص عليها في المادة ٥.
依照这一提议,第(1)款应分为两部分,第一部分涉及确定安全程序符合电子签字的要求,第二部分针对符合第5条完整性要求的安全程序。 - ومن المهم ملاحظة أنه، بالإضافة إلى القانون الإنساني الدولي، يستمر القانون الدولي لحقوق الإنسان في الانطباق أثناء النزاعات المسلحة، ولا يخضع إلا لبعض التحديدات المسموح بها، وفقا للمتطلبات الصارمة الواردة في معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
必须指出,除了国际人道主义法之外,国际人权法在武装冲突期间仍然适用 -- -- 只可有某些容许的限制,这些限制须符合国际人权条约的严格规定。
更多例句: 上一页