الانتفاضات造句
例句与造句
- والدرس المستفاد من هذه الانتفاضات هو أن أفريقيا بحاجة إلى مزيد من التوعية بالالتزامات الناشئة من الوطنية المدنية والوطنية القومية، وسيادة القانون، والحوكمة الرشيدة، والثقافة الديمقراطية، والتسوية السلمية للنزاعات دون عنف.
这些激变带来的教训是,非洲需要深入了解公民和国民爱国义务、法治、善政、民主文化和不用暴力友好解决冲突的方式。 - إذ تشير إلى أن الانتفاضات الشعبية الساعية إلى توطيد الديمقراطية، التي انتشرت في أنحاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، تشكل التطور الاجتماعي والسياسي الأبرز الذي حفلت به الأشهر التي سبقت انعقاد الجمعية 124،
注意到在中东和北非要求巩固民主的人民起义有如星火燎原,是第124届大会开会前几个月最引人注目的社会和政治发展, - إن الانتفاضات والاحتجاجات التي وقعت مؤخرا في كثير من البلدان والمدن بمختلف أنحاء العالم كشفت عدم صحة مقولة أن من الممكن تحقيق الاستقرار والتقدم الاقتصادي والاجتماعي بمعزل عن حقوق الإنسان.
D. 促进人权 56. 最近全球许多国家和城市发生的动荡和抗议,揭穿了在抛开人权情况下可以实现稳定与经济社会进步的谬论。 - وقد صُمِّم البرنامج واستهل في تنفيذه قبل انطلاق الانتفاضات العربية في عام 2011، في وقت كان فيه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ضمن الحفنة المحدودة للغاية من منظمات المعونة التي تحاول تشجيع الحكم الرشيد في المنطقة.
这个方案的制定和启动都在2011年阿拉伯之春之前,当时,开发署是少数几个试图促进这个区域善治的组织之一。 - ويشدد الوزير والممثلة السامية بوجه خاص على أن الانتفاضات الحالية في بلدان المنطقة لا ينبغي أن تستخدم كسبب للإبقاء على حالة الطريق المسدود الذي بلغته الجهود الرامية إلى بناء سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط.
外交部长和高级代表特别强调,不得以该区域国家目前的动乱为借口,维持在实现中东全面和持久和平方面存在的僵局。
更多例句: 上一页