الاسم الكامل造句
例句与造句
- والبلاغ الرسمي، الذي يتّخذ مثلا شكل وثيقة إثبات وفاة، ينبغي قدر الإمكان أن ينص على الاسم الكامل للشخص ورقمه المرجعي الدائم وتاريخ ميلاده وتاريخ ومكان وفاته، فضلا عن أية معلومات أخرى عن ظروف الوفاة.
该官方通信,例如确认死亡的文件,应尽可能包括该人的全名、永久编号、出生日期和死亡日期及地点以及任何有关死亡情况的进一步资料。 - وفي حالة الأشخاص الاعتباريين والمنظمات الأخرى يشير التحقق إلى الاسم الكامل والمختصر للمنظمة، وعنوان مقرها وفروعها، ونشاطها الرئيسي، ورقم وثيقة هويتها، واسم ورتبة الأشخاص الذين يمثلونها، وبيانات هوية وكيلها المورِّد.
对于法人和其他组织,核查内容包括该组织的全称和简称、总部或分支的地址、主要活动、鉴定文件数目、代表人的姓名和级别、送交代理人的鉴定数据。 - وتظهر الوثائق التي نظر فيها الفريق أن كيانات جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لا تتمكن في أحيان كثيرة من إكمال القيود التي تطلب الاسم الكامل والعنوان ومعلومات الاتصال، الأمر الذي ينبغي أن يستدعي المزيد من الفحص الدقيق للشحنات والمعاملات المالية.
专家小组审查的文件显示,朝鲜实体经常不完整填写要求全名、地址和联系信息的项目,这应引起警惕并对货运和金融交易进行更密切调查。 - 310- يحتفظ مركز إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي للرجال ببيانات في سجل الدخول والخروج عن الاسم الكامل للمحتجز وأصله ورقم القضية أو التحقيق الأولي والجريمة والمحكمة والإفراج.
男子社会心理改造中心在犯人收监和释放记录簿中对囚犯情况进行了登记,在其中列有被拘捕人员全名、拘捕理由、决议编号或初步调查编号、罪名、判令收押和释放的法院名称。 - الاسم الكامل لصاحب الطلب، وسنه، وحالته الاجتماعية، وجنسيته، ومهنته أو نشاطه، ومحل سكناه، وعنوانه؛ وتقديم هذه البيانات باسم الممثل القانوني لصاحب الطلب متى كان شخصا اعتباريا على أن يقدم ممثله القانوني الوثائق اللازمة التي تثبت صفته تلك.
提供申请人的全名和姓、年龄、婚姻状况、国籍、职业或活动、居所和接收通知的地址;申请人如为法律实体,则以上信息应为正式委任的法律代理人的信息。
更多例句: 上一页