الاستعداد للكوارث造句
例句与造句
- ونتفق مع فكرة الأمين العام القائلة بأن العنصر الرئيسي لتحسين فعالية المساعدة الإنسانية هو بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي، الذي يتضمن الاستعداد للكوارث والاستجابة لها، والتخفيف من الآثار، وتطوير نظام للإنذار المبكر، بما في ذلك تحسين آليات التقييم والتنبؤ بوقوعها.
我们赞同秘书长的意见,即提高人道主义援助效力的关键在于国家和地方一级的能力建设,这包括备灾和赈灾,减轻后果以及建立早期预警系统,包括改进评估与预测机制。 - ومن الواضح أنه كان لهذا التدبير تأثير إيجابي على تحسين التعاون وإجراء المشاورات بين منظومة الأمم المتحدة وحكومات البلدان المتضررة في ميداني الاستعداد للكوارث والتنبؤ بالطوارئ، وهما ميدانان هامان جداً، يتجاوزان إمكانيات وقدرة الحكومات والجهات الفاعلة في المجال الإنساني.
显然,这样一种措施产生了积极结果,加强了联合国系统和受灾国家政府在备灾和紧急情况预测等关键领域的合作与协商。 紧急情况是对国家政府和人道主义行动者的能力的考验。 - الاستعداد للكوارث - منذ عام 1999، عندما أنشأت الجمعية العامة لمنظمة البلدان الأمريكية لجنة البلدان الأمريكية للحد من الكوارث الطبيعية، ترأست منظمة الصحة للبلدان الأمريكية الفريق العامل المعني بالتأهب والتصدي، وواصلت دعم هذه المبادرة في المداولات الجارية ضمن لجنة أمن القارة في المجلس الدائم.
备灾 -- -- 自1999年美洲国家组织大会建立美洲国家减少自然灾害委员会(减灾委员会)以来,泛美卫生组织一直担任备灾和应急工作组主席,并继续在常设理事会美洲大陆安全委员会的审议中支持这项倡议。 - ونتفق مع الرأي القائل بأنه ينبغي للمجتمع الدولي تكثيف الجهود، ليس بتعزيز أنشطة الاستعداد للكوارث لمنع آثار الكوارث الطبيعية أو تخفيفها إلى الحد الأدنى، ولكن أيضا ببناء وتعزيز قدرات الاستجابة على الصعيدين المحلي والوطني في البلدان المتضررة بفعل الكوارث الطبيعية وتحسين التنسيق الدولي في توفير المساعدة الإنسانية في الوقت المناسب.
我们同意,国际社会应当加紧努力,不仅加强备灾活动,以防止或减少自然灾害的影响,而且也要发展和加强受自然灾害影响国家的本国和地方的反应能力,并改善及时提供人道主义援助方面的国际协调。
更多例句: 上一页