الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句
例句与造句
- وليختنشتاين هي دولة عضو في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 2005، وهي بالتالي ملتزمة بمبدأ عدم الإعادة القسرية.
列支敦士登是1951年《关于难民地位的公约》的缔约国,因此承诺遵守不驱回原则。 - وينبغي أن تتم أي تغييرات على قانون اللاجئين في إطار النظام القانوني بموجب الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها.
应根据《难民地位公约》及其议定书对难民法进行任何修改,作为法律制度的一部分。 - وطلبت المكسيك معلوماتٍ عن وضع الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المبرمة عام 1951 والبروتوكول الملحق بها لعام 1967.
墨西哥要求巴基斯坦介绍关于1951年《难民公约》及其《1967年议定书》方面的情况。 - (د) سحب تحفظها على المادة 26 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وتمكين اللاجئين وملتمسي اللجوء من التنقل بحرية؛
撤销其对1951年《难民地位公约》第26条的保留,允许难民和寻求庇护者自由行动; - وإذ تلاحظ أيضا أن الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 تدعو الدول الأطراف في المادة 27 منها إلى إصدار بطاقات هوية للاجئين؛
还注意到1951年《关于难民地位的公约》第27条要求各缔约国向难民发放身份证;
更多例句: 上一页
相关词汇
- "الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم"造句
- "الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات"造句
- "الاتفاقية الجمركية بشأن الحاويات"造句
- "الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري"造句
- "الاتفاقية الثلاثية"造句
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي"造句
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالامتيازات والرهونات البحرية"造句
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالحجز التحفظي على السفن البحرية"造句
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن"造句
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي"造句