الاتحاد السوفيتي造句
例句与造句
- وحظي هذا الاقتراح بتأييد الاتحاد السوفيتي الذي أعرب عن فكرة مفادها أن عقد مؤتمر دولي لنزع السلاح سيتيح استحداث وسائل فعالة لوقف سباق التسلح وتحقيق نزع السلاح بصورة فعالة.
该提案得到了苏维埃社会主义共和国联盟(苏联)的支持,苏联认为,一次裁军国际会议可使拟定制止军备竞赛和实现有效裁军的有效途径成为可能。 - من أربعينات إلى سبعينات القرن العشرين، كانت منطقة آسيا الوسطى مركز استخراج وتصنيع خامات اليورانيوم في الاتحاد السوفيتي السابق، مما أدى إلى تراكم كم كبير من النفايات الناشئة عن إنتاج اليورانيوم.
1940年代至1970年代,中亚区域的中心是前苏维埃社会主义共和国联盟原材料以及铀矿开采和加工的中心,由此积聚形成大量铀生产废料。 - ويتيح الاتحاد هذه المبادئ التوجيهية لمقدمي ومدربي الرعاية الصحية بالمجان من خلال موقعه على الإنترنت؛ (ج) المنشور المعنون إضفاء السمة المؤسسية على الإجهاض باستخدام الطريقة اليدوية للنضح الامتصاصي في شرق أوروبا وإقليم الاتحاد السوفيتي السابق.
全国堕胎联合会通过我们的网站向保健服务方和教育人员免费提供《准则》;(c) 《中欧和东欧国家及前苏联手动真空吸流产的制度化》。 - ولما كان الانتشار مشكلة عالمية، فإننا نرى أن هناك فرصاً لتوسيع نطاق الشراكة العالمية الخاصة بمجموعة الثمانية تتعدى روسيا إلى دول أخرى من الاتحاد السوفيتي السابق فضلاً عن بلدان أخرى كالعراق وليبيا.
由于扩散问题是一个全球问题,我们认为有机会把八国全球伙伴关系的范围扩展到俄罗斯以外,包括进前苏联的其他国家以及像伊拉克和利比亚这样的国家。 - ووفقا لقواعد القانون الدولي المتعلقة بالخلافة القانونية، فإن أذربيجان ورثت أيضا الأجزاء ذات الصلة من الحدود الفاصلة بين الاتحاد السوفيتي سابقا وإيران وتركيا، والتي أُقيمت استنادا إلى المعاهدات الدولية التي أبرمها الاتحاد السوفيتي مع هاتين الدولتين.
依照关于法律继承的国际法准则,阿塞拜疆还继承了前苏联与伊朗和土耳其交界的有关地段,这些地段根据苏维埃联盟与这些国家订立的国际条约划定。
更多例句: 上一页