الإتلاف造句
例句与造句
- وفي منتصف الثمانينات تم التفطن لأول مرة إلى الإتلاف الشديد للأوزون الستراتسفيري فوق أنتاركتيكا ( " فجوة الأوزون " ) وذلك باستخدام قياسات أرضية من محطات تعمل في إطار شبكة رصد الغلاف الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
1980年代中期,气象组织全球大气观测网中的各工作站从地面上进行测量,首次发现南极大陆上空平流层中的臭氧已遭到严重破坏( " 臭氧洞 " )。 - عند وصول المجموعة طلب رئيسها الذهاب إلى موقع الحفر واستفسر عن القنابر المستخرجة وعن الأماكن التي دُفنت فيها القنابر وعن عدد مواقع الحفر وما هي المادة التي كانت في القنابر قبل الإتلاف وما هي المواد الكيمياوية المستخدمة في التدمير. ثم فتشت المجموعة الموقع بالكامل وصورت مناطق الحفر كافة.
视察员抵达后,立即要求场长带他们前往挖掘点,并询问挖出的炮弹情况、有多少个掩埋点、掩埋之前炮弹的材料是什么、以及用什么化学物质销毁炮弹,接着视察了整个场地和所有挖掘点。 - `3` الإتلاف المتعمد للوثائق المتعلقة بإبرام أو تنفيذ اتفاقات (عقود) تجارة خارجية بشأن القيام بعمليات نقل البضائع العسكرية وذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي، والتي على أساسها استلمت تراخيص أو عقود ضمانات أو شهادات استيراد دولية قبل نهاية الفترة المطلوب خلالها الاحتفاظ بها بموجب القانون.
故意销毁与缔结或执行关于进行国际转让军用物品和军民两用物品的外贸协定(合同)的文件,而在法律要求保留这些文件期间结束之前,是根据这些文件获得许可证、保障措施结论或国际进口证。 - (3) الإتلاف المتعمد للوثائق المتعلقة بإبرام أو تنفيذ اتفاقات (عقود) بشأن إجراء عمليات نقل حيازة لبضائع ذات طبيعة عسكرية أو استخدام مزدوج على الصعيد الدولي، التي جرى بناء عليها الحصول على الرخص أو عقود الضمان أو شهادات الاستيراد الدولية، والتي يتعين الاحتفاظ بها حتى نهاية الفترة المنصوص عليها قانونا.
⑶ 故意销毁与缔结或执行关于进行国际转让军事和军民两用产品的外贸协定(合同)的文件,而在法律要求保留这些文件的期限结束之前,是根据这些文件获得许可证、授权书或国际进口证。 - (3) الإتلاف المتعمد للوثائق المتعلقة بإبرام أو تنفيذ اتفاقات (عقود) تجارة خارجية بشأن القيام بعمليات نقل دولية للبضائع العسكرية وذات الاستخدام المزدوج، والتي على أساسها استلمت تراخيص أو عقود ضمانات أو شهادات استيراد دولية، ويكون مطلوبا الاحتفاظ بها حتى نهاية الفترة المطلوب خلالها الاحتفاظ بها بموجب القانون.
(3) 故意销毁与缔结或执行关于进行国际转让军事和军民两用产品的外贸协定(合同)的文件,而在法律要求保留这些文件期间结束之前,是根据这些文件获得许可证、保障措施结论或国际进口证。
更多例句: 上一页