الأميركي造句
例句与造句
- كما لاحظنا بسرور بالغ الضغوط الداخلية للمجتمع الأميركي نفسه، بما في ذلك أعضاء الكونغرس في الولايات المتحدة، واتخاذه مبادرات ترمي إلى إلغاء هذا الإجراء، لأنه لا يرى أن وصمة العار هذه على جبين البشرية تخدم مصالحه.
我们还高兴地看到来自美国社会内部的压力,包括美国国会议员提出了取消这项措施的倡议,因为这一人类耻辱不符合美国的利益。 - علاوة على ذلك، كما قال الرئيس أوباما، فإن الولايات المتحدة ملتزمة بكفالة التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ووجّه انتباه مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة والجمهور الأميركي إلى مزايا المعاهدة.
此外,正如奥巴马总统所说的,美国致力于确保批准《全面禁止核武器条约》(《全面禁试条约》),并让美国参议院和美国公众了解该条约的好处。 - وأقول للشعب الأميركي الذي حقق انجازات علمية ضخمة تخدم البشرية جمعاء، إنه ضحية سياسات ثبت فشلها في المنطقة العربية ومناطق أخرى في العالم.
对于造福人类的伟大科学成就的推动者 -- -- 美国人民,我要说, " 你们是错误政策的受害者,这些政策在阿拉伯和世界其它地区被证明是错误的。 - وقد لاحظنا بسرور بالغ الضغوط الداخلية التي أصبح يمارسها المجتمع الأميركي نفسه، بما في ذلك أعضاء الكونغرس في الولايات المتحدة، بهدف اتخاذ مبادرات ترمي إلى إلغاء الحصار المفروض على كوبا، لأنه لا يرى أن وصمة العار هذه على جبين البشرية تخدم مصالحه.
我们十分高兴地看到来自美国社会内部的压力,包括美国国会议员提出了取消封锁的提案,因为他们认为这一人类耻辱不符合美国的利益。 - وعلى الرغم من النداءات المكثفة والمتزايدة التي يوجهها المجتمع الدولي والرأي العام الأميركي نفسه إلى حكومة الولايات المتحدة لتغيير سياستها تجاه كوبا ورفع الحصار وتطبيع العلاقات الثنائية بين البلدين، لم تكتف حكومة الولايات المتحدة بالإبقاء على سياسة الحصار كما هي، بل وعززتها في المجال المالي والمصرفي.
尽管国际社会和美国的舆论要求美国政府改变其对古巴的政策、解除封锁并使两国间的双边关系正常化的呼吁日益强烈,美国政府不但坚持封锁政策,而且还加强了对金融和银行领域的封锁。
更多例句: 上一页