الأحداث الجارية造句
例句与造句
- الشروع في تقييم ولاية لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش في ضوء الأحداث الجارية ودعوة مجلس الأمن مرة أخرى إلى تحديد مسار العمل النهائي الذي يتعين اتباعه.
根据目前活动着手评估监核视委的任务授权,再次请安全理事会决定最后阶段行动 第46段 2004-2005年 - ويجري استخدام المؤتمرات بواسطة الفيديو وبث الأحداث الجارية في المقر على الشبكة العالمية بصورة متزايدة لاجتذاب المشاركين المحليين في الحلقات الدراسية وجلسات الإحاطة وحلقات العمل التي تنظمها المراكز.
电视商谈、实况转播和总部活动网络播放被日益用来吸引当地人参加由新闻中心主办的讨论会、简介会和讲习班。 - والتطورات الأخيرة في السوق العالمية للنفط مثالٌ على الانعكاسات السلبية التي يمكن أن تترتب على الإجراءات المتخذة أو الأحداث الجارية في أحد البلدان في ظل اقتصاد عالمي شديد الترابط.
世界石油市场的近期动态,就是一国行动或事件有可能在高度相互依存的世界经济中产生负面反响的一个例证。 - وأعرب المغرب عن معارضته الشديدة لتلك الأحداث الجارية في تيفاريتي ولبعض أعمال التشييد الجارية هناك، مدعيا أن جبهة البوليساريو تنتهك أحكام الاتفاقات العسكرية بتلك الأعمال.
摩洛哥强烈反对在提法里提举行这些活动,并反对在那里进行的一些修建,表示波利萨里奥阵线的活动违反军事协议规定。 - ولأجل ذلك، هناك حاجة إلى إجراء تحقيق شامل ومستقل ومحايد في الأحداث الجارية في ليبيا، وذلك لتجنب أي تلاعب من جانب وسائل الإعلام ولضمان خدمة العدالة بطريقة فعالة.
在此背景下,需要对利比亚当前的事件进行全面、独立和公正的调查,以避免媒体的操纵,保证正义得到切实伸张。
更多例句: 上一页