اكتسى造句
例句与造句
- وأصبح هذا التشكيل في المجلس التشريعي الذي اكتسى طابعا رسميا للأغلبية البرلمانية والمعارضة البرلمانية الأساس التنظيمي للتنافس الصحي بين الجماعات البرلمانية وذلك بإدخال آلية فعالة من الضوابط والموازين.
因此,立法院正式划分为议会多数派和议会反对派,这为各党团之间进行良性竞争和建立有效的制约和平衡机制奠定了组织基础。 - وقد اكتسى مفهوم " مراعاة " حقوق الإنسان أهمية أكبر في السنوات الأخيرة لكنه لم ينعكس بعد بما فيه الكفاية في السياسات الرئيسية والقرارات المتعلقة بالموارد.
人权 " 主流化 " 的概念近年来受到更多的重视,但尚待在关键的政策和资源决策中得到充分体现。 - وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الحكومات ودافعي الضرائب في البلدان الأعضاء في حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، فضلا عن منظمات أخرى اكتسى دعمها ومساعدتها أهمية بالغة في تحقيق التغيير التاريخي.
我谨借此机会,感谢北约、欧盟和联合国所有会员国政府和纳税人以及其它组织,他们的支持和援助对实现这一历史性变革至关重要。 - وقد اكتسى النهج الذي اعتمده رئيس الوزراء إزاء المعايير أهمية مركزية، بما في ذلك تأكيد دعمه للإجراءات ذات الأولوية في نطاق المعايير والعمل فورا على توجيه الموارد الرئيسية للمؤسسات المؤقتة لأغراض التنفيذ والرصد الذاتي.
总理对标准采取的做法最关键,他确认支持按轻重缓急排列标准中的行动,并立即将临时自治机构的主要资源转用于实施和自我监测工作。 - وقد اكتسى هذا الوصم طابعاً رمزياً أكثر نظراً لأن الأقوال المذكورة صدرت في مقر اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في بانجول قبل أيام قليلة فقط من انعقاد الدورة العادية السادسة والأربعين للجنة.
鉴于上述言论是在第四十六届非洲人权和人民权利委员会常会举行前仅几天,在委员会总部班珠尔发表的,这番诋毁性言论则更具有象征意义。
更多例句: 上一页