اتفاق نموذجي造句
例句与造句
- 48- وأفضى هذا العمل الذي اضطلع به المصرف إلى عقد اجتماعات تشاور في عام 2005 مع المصارف الأعضاء في رابطة المصرفيين الآسيويين لمناقشة مشروع اتفاق نموذجي يتعلق بإعادة هيكلة الشركات وضعه الخبراء الاستشاريون المعنيون بالمساعدة التقنية الإقليمية.
亚行的这一工作促使在2005年与亚洲银行协会的成员银行召开了协商会议,以讨论区域技术援助顾问拟订的公司重组示范协议草案。 - وأعرب عن عدم اقتناع وفده بالحاجة إلى اتفاق نموذجي بشأن مركز القوات لأغراض عمليات الإغاثة الإنسانية ومشاركته المقرر الخاص رأيه القائل بأن صياغة صك من هذا القبيل سيتجاوز نطاق الموضوع على النحو المتوخى منه أصلا.
联合王国代表团也不认为需要为人道主义救济行动提出部队地位协定范本,并赞同特别报告员的意见,制定这一文书的工作超出了本专题最初设想的范围。 - وفي الوقت الذي ترحب فيه جامايكا بتوصية اﻷمين العام باستخدام اتفاق نموذجي من اتفاقات مركز القوات، فإنها ترغب في التشديد على الطابع الثنائي لهذا اﻻتفاق، الذي يجب أن يكون موضع مناقشة وموافقة فيما بين الحكومة المضيفة واﻷمم المتحدة.
尽管牙买加欢迎秘书长为了实施部署章程的一个典范协议所提的建议,但是值得强调上述协议是具有两面性,它应在接受国政府和联合国之间进行谈判协商。 - وقد يكون من المفيد في هذا السياق النظر في المبادرة الثلاثية من جانب الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن المواد الانشطارية التي لم تعد لازمة لأغراض الدفاع، والعملية الجارية المتعلقة بوضع اتفاق نموذجي بشأن التحقق.
在这方面,也许应当看一看美国、俄罗斯联邦和原子能机构关于不再为国防目的所需的裂变材料的三方倡议,以及正在进行的起草一个核查协定范本的进程。 - كما يمكن أن تكون هذه المرحلة الثالثة التنفيذ باستخدام المثال الذي يوفره نظام الضمانات؛ أي يمكن التفاوض على اتفاق نموذجي يوفر (اتفاقات نموذجية توفر) أساس ترتيبات التنفيذ الثنائية التي يتعين إبرامها (في نطاق إطار زمني محدد) بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وآحاد الدول.
还可仿效保障制度的做法实施这第三阶段,亦即商订示范协议,以便为原子能机构与个别国家之间(在规定时限内)缔结双边的执行安排提供基础。
更多例句: 上一页