اتفاق الهدنة造句
例句与造句
- يقتضي اتفاق الهدنة من الطرفين المتواجهين أن " يتقيدا بنص وروح جميع أحكام " اتفاق الهدنة. [الفقرة 17، المرجع (أ)]
(7) 《停战协定》要求敌对双方 " 对[本停战协定]全部规定的文字与精神的遵守 " 。 - ويجب على الولايات المتحدة أن تتحمل المسؤولية الكاملة عن إبطال اتفاق الهدنة وإلغائه في نهاية المطاف، في حالة وقوع كارثة في شبه الجزيرة الكورية نتيجة لهذا الوضع.
如果这种局势给朝鲜半岛带来灾难性的后果,则美利坚合众国必须对撕毁和最终废除《停战协定》承担全部责任。 - )أ( ويخول اتفاق الهدنة كﻻ من الجانبين تعيين أمين وأمين مساعد ومساعدين خاصين آخرين حسب اﻻقتضاء ﻷداء المهام الﻻزمة لدعم لجنة الهدنة العسكرية.
(a) 《停战协定》还授权双方各任命秘书长一人、助理秘书长一人和其他必要的特别助理人员,协助停战委员会执行任务。 - فالقائد الأعلى قد وقَّع على اتفاق الهدنة بوصفه قائدا لجميع القوات الخاضعة لقيادة الأمم المتحدة، الآتية من 16 دولة عضوا في الأمم المتحدة ومن جمهورية كوريا.
联合国军总司令是作为联合国军司令部所有部队的司令官签署《停战协定》的,其中包括16个联合国会员国和韩国。 - والخيار السليم الوحيد من أجل تعزيز سلام دائم وضمان الاستقرار في شبه الجزيرة الكورية هو الاستعاضة عن اتفاق الهدنة باتفاق سلام وإنشاء نظام جديد لكفالة السلام.
促进朝鲜半岛持久和平与牢固稳定的唯一可行选择,是用一项和平协定取代《停战协定》,并建立确保和平的新制度。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "اتفاق النقل عبر الحدود الإقليمي الفرعي لمنطقة ميكونغ الكبرى"造句
- "اتفاق المقر"造句
- "اتفاق المشروع المشترك"造句
- "اتفاق المساعدة الأساسي الموحد"造句
- "اتفاق المرفق"造句
- "اتفاق الهدنة العسكرية"造句
- "اتفاق الهدنة الكورية"造句
- "اتفاق الوصاية"造句
- "اتفاق الوصول"造句
- "اتفاق الوقف المؤقت لإطلاق النار والأعمال العدائية الأخرى على الحدود الطاجيكية - الأفغانية وفي داخل البلد خلال فترة المحادثات"造句