اتفاق الطائف造句
例句与造句
- إن التفاهم الذي تم التوصل إليه في اتفاق الطائف في أعقاب الحرب الأهلية والقاضي بحل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها، دفع في حينه بالميليشيات اللبنانية، باستثناء حزب الله، إلى التخلي عن قدراتها العسكرية.
内战之后的《塔伊夫协议》达成的理解是,所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵均将解散和解除武装,这在当时导致黎巴嫩民兵放弃武装能力,但真主党除外。 - وللأسف، في الأشهر الأخيرة، لم تجر أي مناقشة بين القادة السياسيين اللبنانيين بشأن عملية سياسية تفضي إلى حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها على نحو ما دعا إليه اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
令人遗憾的是,最近几个月,黎巴嫩政治领导人当中没有就依照《塔伊夫协定》的呼吁,解散黎巴嫩和非黎巴嫩民兵并解除其武装的政治进程举行任何讨论。 - وأشرت أيضا إلى أن اتفاق الطائف لعام 1989 يدعو في هذا الصدد، شأنه تماما شأن القرار 1559 (2004)، إلى حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية، وتسليم أسلحتها إلى الحكومة اللبنانية.
我还回顾到,1989年塔伊夫协定在此问题上与第1559(2004)号决议完全一致,该协定要求所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵解散并解除武装,将武器交给黎巴嫩政府。 - يشكل حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها، كما دعا إليه اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004)، هدفا حيويا لضمان سيادة لبنان وسلامته واستقلاله السياسي وتعزيزها.
按照《塔伊夫协议》和第1559(2004)号决议的要求,所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵均须解散和解除武装,这是一个重要目标,旨在确保和加强黎巴嫩的主权、完整和政治独立。 - كما ذكرت سابقا أن اتفاق الطائف لعام 1989 الذي ينسجم معه كليا في هذه المسألة القرار 1559 (2004)، يدعو إلى حل كل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وتسليم أسلحتها إلى الحكومة اللبنانية.
我也曾回顾指出,1989年《塔伊夫协定》与第1559(2004)号决议在此问题上完全一致,也要求解散所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵,把他们的武器交给黎巴嫩政府。
更多例句: 上一页