اتفاقية لندن造句
例句与造句
- واتخذ عدد من الهيئات الحكومية الدولية، بما فيها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن والأطراف المتعاقدة في بروتوكول لندن، مقررات لمنع أنشطة تخصيب المحيطات ما عدا الأبحاث العلمية المشروعة (انظر الفقرة 101 أعلاه)().
包括《伦敦公约》缔约国和《伦敦议定书》缔约国在内的若干政府间机构通过决定,禁止海洋肥化活动,但合法的科学研究除外(见上文第101段)。 - ونظر الفريقان العلميان المنشآن بموجب اتفاقية لندن وبروتوكول لندن في الإسهام الذي يمكن أن تقدمه كل من الاتفاقية والبروتوكول في العملية المنتظمة، لا سيما فيما يتعلق بالرصد المستمر لعمليات إغراق النفايات التي تقوم بها الأطراف المتعاقدة.
《伦敦公约》和《伦敦议定书》的各科学小组审议了《公约》和《议定书》可能对经常程序的贡献,特别是在目前对缔约方的倾倒行动进行监测方面。 - ما فتئت الأطراف في اتفاقية لندن لمنع التلوث البحري عن طريق إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر والبروتوكولات الملحقة بها، تضع أنشطة ومشاريع مشتركة مع برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع برنامج العمل العالمي.
《防止倾倒废物及其他物质污染海洋的伦敦公约》及其有关议定书的缔约方正在与环境署区域海洋方案并与《全球行动纲领》一起制定联合活动和项目。 - إغراق النفايات المشعة - أشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقريرها أن اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن لعام ١٩٧٢ طلبت إليها أن تضع وتتعهد قائمة بالمواد المشعة التي تدخل الى البيئة البحرية من جميع المصادر.
倾倒放射性废物。 国际原子能机构在其提供的资料中指出,1972年《伦敦公约》缔约国曾请求编制和维持从各种来源进入海洋环境的放射性废物资料汇编。 - واعتمدت اللجنة أيضا " إرشادات بشأن إدارة البضائع الفاسدة " بالصيغة التي اعتمدتها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن وبروتوكول لندن (انظر الفقرة 255 أدناه)، وأوصت بتوزيعها في شكل تعميم.
委员会还通过了《伦敦公约》和《伦敦议定书》缔约国通过的 " 污损货物管理指导准则 " (见下文第255段),建议以通告方式予以分发。
更多例句: 上一页