إعادة المحاكمة造句
例句与造句
- لا تشترط الفقرة 5 من المادة 14 إعادة المحاكمة أو عقد جلسة استماع جديدة، ولكنها تقضي بأن تقوم المحكمة التي تجري المراجعة، كحد أدنى، بدراسة كافية للوقائع المقدمة إلى المحكمة الأدنى.
第十四条第5款没有规定重申或举行新的庭审,但复审法院本身至少应充分审查提交下级法院的各项事实。 - وطلب المحامي إلى الدولة الطرف النظر في إعادة المحاكمة في السويد أو تمكينه من إتمام مدة سجنه هناك، ولكن الدولة الطرف ردت قائلة إن هذه الخطوات غير ممكنة.
律师要求缔约国考虑在瑞典重审此案,或者让当事人在那里服满刑期,但缔约国答复说,这种步骤绝无可能采取。 - وطلب المحامي إلى الدولة الطرف النظر في إعادة المحاكمة في السويد أو تمكينه من إتمام مدة سجنه هناك لكن الدولة الطرف ردت قائلة إن هذه الخطوات غير ممكنة.
律师要求缔约国考虑在瑞典重审此案,或者让当事人在那里服满刑期,但是,缔约国答复说,这种步骤绝无可能采取。 - وطلب المحامي إلى الدولة الطرف النظر في إعادة المحاكمة في السويد أو تمكينه من إتمام مدة سجنه هناك، لكن الدولة الطرف ردت قائلة إن هذه الخطوات غير ممكنة.
律师要求缔约国考虑在瑞典重审此案,或者让当事人在那里服满刑期,但是,缔约国答复说,这种步骤绝无可能采取。 - وتشكّل هذه الصعوبة استمرارا لنمط المشاكل المتعلقة بالشهود الذي اتّسمت به قضية هاراديناي وآخرين الأولى، ويجب التغلّب عليها إذا ما أريد لعملية إعادة المحاكمة أن تكون فعّالة.
哈拉迪纳伊等人案第一次审判时就遇到这样的困难,而现在这种困难继续存在,如果要使重审有成效,就必须予以克服。
更多例句: 上一页