إجازة وضع造句
例句与造句
- كما تعرب اللجنة عن قلقها من أنه لا توجد في الوقت الحاضر حماية مضمونة للأمومة بالنسبة للعاملات في القطاع الخاص، سواء في شكل إجازة وضع مدفوعة الأجر أو حفظ للوظيفة أثناء الحمل أو بعد الولادة.
委员会关切的是,目前私营部门的妇女没有产妇保护保障,既不享有带薪产假,也不能保证在怀孕期间或生完孩子后能够保留工作。 - وبمقتضى هذا الحكم، تمنح الدولة النساء إجازة وضع وتقدم للنساء الحوامل خدمة طبية وخدمة قبالة وتوفر لهن ظروف عمل مواتية وتقلل ساعات العمل للأمهات التي يعلن أطفالاً عديدين وتدفع أجورهن كاملة، إلخ، وذلك من أجل حماية الأمهات.
根据这项规定,国家准许孕妇休产假,为孕妇提供医疗服务、接生和适当的工作条件,削减多子女母亲的工时,照发全薪等待遇。 - وللمرأة الحامل الحق في إجازة وضع مدتها 14 أسبوعا منها 6 أسابيع قبل الولادة و8 أسابيع بعدها، وتحصل أثناءها على تعويضات يومية ويكون لها الحق في الرعاية بالمجان وأيضاً في الحصول على الإعانات العائلية.
孕妇有权休14周的产假,即产前6周,产后8周,在产假期间,她们可领取每日津贴,并享有免费保健及任何可得到的实物利益的权利。 - 281- تهتم دولة قطر بوضع المرأة أثناء الحمل ورعاية الأطفال، حيث نصت المادة 96 من قانون العمل على حق المرأة العاملة التي قضت في خدمة صاحب العمل سنة كاملة في الحصول على إجازة وضع بكامل الأجر مدتها خمسون يوماً.
卡塔尔考虑到了孕妇和抚养子女的妇女的情况。 《劳动法》第96条规定,为雇主工作满一年的妇女有权获得50天全薪产假。 - أكد قانون العمل (والذي يخضع لأحكامه العاملون في القطاع الخاص) على حق المرأة العاملة التي قضت في خدمة صاحب العمل سنة كاملة في الحصول على إجازة وضع بكامل الأجر مدتها خمسون يوماً.
《劳动法》(适用于私营部门雇员)规定,为雇主工作满一年的妇女有权获得50天全薪产假以及在产假结束后一年内每天一个小时的哺乳时间。
更多例句: 上一页