ألتو造句
例句与造句
- 58- ولكي يكون الوصول إلى المحاكم فعالاً، أنشئت مراكز عدالة متكاملة في مناطق عالية الكثافة السكانية يقطنها سكان بالغو البؤس، كما في مدن إل ألتو ودي شيموري في شاباري دي كوشابمبا، ودي لوس يونغاس.
为了确保获得司法制度的保护,已经在人口稠密而且十分贫困的地区(例如在Chapa de Cochabamba地区和los Yungas地区的El Alto市和Chimoré市)设立了综合司法中心。 - فقد ألقى المكتب الضوء على أحوال 20 مجتمعًا محلياً في ألتو بارابيتي في سانتا كروس، حيث تدهورت الحالة هناك نظراً لمقاومة أصحاب الأراضي والمعارضين المحليين محاولات الحكومة إنهاء الأحوال المعيشية وظروف العمل المهينة المتأصلة فيها(79).
人权高专办办事处着重指出了圣克鲁兹省Alto Parapetí 二十多个社区令人震惊的境况,因地主和地方反对派抵制政府力争结束那里长期以来有辱人格的生活和工作条件,这些社区的境况日趋恶化。 - 73- وأما الرجل المصاب الآخر، فقال رفاقه إنهم كانوا في ألتو دي إين ميديو عندما مرت بهم، على متن شاحنات صغيرة، مجموعة من رجال الشرطة الملثمين الذين كانوا يرتدون بذلات تمويه ويقومون برش الغازات المسيلة للدموع على المتظاهرين، وأطلقت عليهم النار من الخلف من مسافة 20 متراً تقريباً.
另一名伤员的同伴讲述说,他们当时正在阿托德恩梅迪奥新区,一队身着迷彩服并蒙面的警察搭乘一辆皮卡冲过来向示威人群发射催泪瓦斯,并从背后大约20米远的地方向他们开枪射击。 - وأُشير في هذا الصدد إلى اتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية. وتحدث السيد مارسيلينو دياس دي خيسوس (مجلس شعوب نهواس في ألتو بلساس) عن خطة شعب بنما وأوصى المقرر الخاص بأن يتناول في دراسة أخرى إلى تأثير الاتفاقات المتعددة الأطراف على حالة الشعوب الأصلية.
Marcelino Diaz de Jesus 先生(高巴尔萨斯的普韦布罗土着部族理事会)提到了《巴拿马普韦布罗计划》,建议特别报告员在下一份研究报告中探讨多边协定对土着人民境况的影响。 - 35- أما فيما يخص العنف الذي تتعرض له نساء الشعوب الأصلية، فقد أنشأت الدائرة الوطنية للمرأة مركزاً متنقلاً مشتركاً بين الثقافات في إقليم أراوكانيّا، يهتم أساساً بسكان مابوتشيه القاطنين في المناطق الريفية، وينفذ، علاوة على ذلك، نشاطاً يستهدف نساء شعب بيوينتشيس في بلدية ألتو بيّو بيّو.
在原住民妇女所遭受的暴力侵害方面,国家妇女服务局在阿劳卡尼亚地区创办了一个跨文化流动中心站,将农村地区的马普切居民定为重点对象,此外,还在上比奥比奥地区针对佩汉彻妇女采取了干预行动。
更多例句: 上一页