أفرز造句
例句与造句
- فلقد أفرز المؤتمر العالمي لتمويل التنمية المستدامة توافقا مميزا في الآراء بشأن الحاجة إلى عمل عالمي لمعالجة قضايا التنمية من خلال التمويل الكافي، والتنمية المرتكزة على المواطنين، والإصلاحات السياسية، ومشاركة جميع من يعنيهم الأمر من أصحاب المصلحة.
发展筹资问题国际会议达成了引人注目的共识:需要采取全球行动,以便通过充分的筹资、以人为中心的发展、政策改革以及所有有关利益有关者的参与来处理发展问题。 - كما أن الحصار الذي فرض على بعض الدول أفرز العديد من النتائج المفزعة ستمتد آثارها إلى أجيال قادمة، مما يتطلب من المجتمع الدولي النظر إلى الحصار نظرة إنسانية تنسجم وأهداف هذه القمة ومبادئ الأمم المتحدة، وخاصة مبادئ حقوق الإنسان في الحياة وحق الشعوب في التنمية والتمتع بنتائجها.
因此,看这个问题的角度应是一个人道主义角度,并按照首脑会议的目标、联合国的宗旨和原则、特别是人权原则和人民的发展权和发展的成果权的角度。 - وأفاد الاتحاد الدولي للاتصالات بأن موجة الإصلاحات التنظيمية الماضية، التي اتسمت بزيادة مشاركة القطاع الخاص وإنشاء هيئات تنظيمية مستقلة، أدت إلى توسع الهواتف الثابتة والمحمولة والإنترنت، مما أفرز نماذج أعمال تجارية جديدة أعطت الأولوية لنقل البيانات على حساب نقل الصوت.
国际电信联盟指出,以增加私营部门参与和确立独立监管者为特点的过去一波规章改革带来了固定电话和移动电话以及互联网的大发展,创造出数据通信优先于话音通信的新商业模式。 - لكن التوسيع السريع لنطاق الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في الأوساط ذات الموارد المحدودة قد أفرز اتهامات بأن الاستجابة للإيدز قد تهدد النظم الصحية الضعيفة من خلال تحريف الأولويات الصحية المحلية وسحب الموارد من المسائل الصحية الأخرى ذات الأولوية.
然而,在资源有限的环境中加快扩大防艾滋病毒的服务,引起如下一些指控:防治艾滋病由于使当地保健优先工作出现偏差并占用其他高度优先的保健问题的资源,而有损于脆弱的保健制度。 - أفرز أول استعراض وتقييم للخطة أكثر من 70 تقريراً قطرياً من جميع المناطق. نتجت عن أنشطة الاستعراض والتقييم الإقليمية، علاوة على عدد من التقارير العالمية()، وتناولت التطورات الرئيسية التي طرأت منذ انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
《马德里老龄问题国际行动计划》第一次审查和评估提出了七十多份国家报告、在区域审查和评估活动的基础上编写的各区域报告、以及一些讨论第二次世界老龄问题大会以来主要发展情况的全球报告。
更多例句: 上一页