9月27日阿拉伯语例句
例句与造句
- United States of America, United Nations, Treaty Series, vol. 281 No. 4085.
订立关于紧急水灾救济援助的协定的换文,1956年9月27日,印度-美利坚合众国,联合国,《条约汇编》,第281卷,第4085号。 - United Nations, United Nations, Treaty Series, vol. 1107 No. 17103.
关于联合国卫星技术用于防灾抗灾区域讨论会的协定,1978年9月27日,巴西-联合国,联合国,《条约汇编》,第1107卷,第17103号。 - 23-1 لا يعفي انقضاء مدة نفاذ هذا الاتفاق أيا من الطرفين من أي التزامات متبقية استحقت قبل تاريخ انقضاء مدة النفاذ.
1 本协定的期满不应解除任何一方期满之日前产生的任何未清偿债务。 2012年9月27日订立于亚的斯亚贝巴 代表苏丹共和国 - بيساو الدعوة إلى رئيس الوزراء المخلوع والرئيس المؤقت المخلوع لكي يُحيطا التشكيلة علما بآخر التطورات في غينيا - بيساو، وذلك على هامش الجمعية العامة.
9月27日,几内亚比绍组合主席邀请被废黜的总理和被废黜的临时总统在大会期间向该组合介绍几内亚比绍的最新情况。 - مرت حافلة تابعة للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر تنقل 50 من العاملين الطبيين على لغم مضاد للمركبات على بعد 8 كيلومترات من غوما.
9月27日 在Goma郊外8公里处,红十字会与红新月会国际联合会的一辆载着50名医疗工作者的大客车触发了反车辆地雷。 - رابي الإدارية في بانغي وكانوا يقضون أحكاما بالسجن لمدة ثماني سنوات.
9月27日至29日,有31名囚犯逃离恩加拉巴中央监狱,其中包括13名被确定在班吉的博伊拉贝区犯有抢劫、盗窃和破坏私有财产罪行,正处于八年服刑期的前塞雷卡成员。 - إيكيبيري بارتكاب مجازر، وهو ما وصفه بعمل من أعمال الإرهاب.
据广泛报道,9月27日,国家情报局行政长官Adolphe·Nshimirimana少将,公开指责阿加顿·鲁瓦萨和促进改革民主联盟-伊奇比利进行大屠杀,并说这是恐怖主义行为。 - روز ميغيرو، باسم البلدان الأحد عشر الأساسية في منطقة البحيرات الكبرى، الرسالة المرفقة، وطلبت إلي أن أطلع عليها أعضاء مجلس الأمن (انظر المرفق).
2006年9月27日,坦桑尼亚联合共和国外交和国际合作部部长阿莎-罗丝·米吉罗代表大湖区11个核心国家向我送交所附信件,并要求我提请安全理事会成员注意此信(见附件)。 - 235 في عملية تحويل في محطة تصنيع صفائح الوقود، وإنتاج 25.1 كغم من اليورانيوم في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم.
伊朗估计,在2012年9月27日至2013年5月6日期间,有58.1千克铀-235丰度为20%的六氟化铀被装入燃料元件板制造厂的转化工艺线,并生产了25.1千克八氧化三铀形式的铀。 - 235 في عملية تحويل في محطة تصنيع صفائح الوقود، وإنتاج 49.3 كغم من اليورانيوم في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم.
伊朗估计,在2012年9月27日至2013年8月19日期间,有102.4千克铀-235丰度为20%的六氟化铀被装入燃料元件板制造厂的转化工艺线,并生产了49.3千克八氧化三铀形式的铀。 - وإذا ما نفذ كلا البلدين تلك الاتفاقات بحسن نية، فمن شأنها أن تجعل من الممكن بناء علاقات سلمية يستفيد منها الطرفان وأن تتيح لحكومتي البلدين إعطاء الأولوية الكاملة لبناء دولتين قابلتين للحياة متمتعتين بالاستقرار تخدمان مصالح شعبيهما.
如果两国本着诚意执行,9月27日在亚的斯亚贝巴签署的协议将使建设和平及互利的关系成为可能,使两国政府得以全面优先建设2个有生存能力的、稳定的国家,为各自人民的利益服务。
更多例句: 上一页