60分钟阿拉伯语例句
例句与造句
- قررت اللجنة أنه ينبغي للدول اﻷطراف، لدى عرض تقاريرها الدورية، أن تقدم عرضا شفويا ﻻستكمال تقاريرها الكتابية ﻻ تتعدى مدته ٦٠ دقيقة.
委员会决定,缔约国在介绍其定期报告时应根据最新情况对书面报告作口头修改,但此项发言以60分钟为限。 - وأذاعت المحطات الإذاعية إعلانات في 4 إذاعات وطنية وإذاعات إقليمية شتى، مع برامج مناقشات و60 دقيقة بشأن المساواة، وزعت بواقع دقيقة واحدة يومياً.
广播电台在4个国家电台和各种区域电台播出了公告、辩论节目和60分钟的平等宣传节目,平均每天1分钟。 - ويتم اعتراض السفينة في الموانئ، وهي راسية أو وهي تصدر أبخرتها، ويستغرق الهجوم ما بين 30 و60 دقيقة وعادة ما لا تكون السفينة تحت القيادة في ذلك الحين.
海盗都是在船在港内、下锚或行驶时上船,抢劫时间为30至60分钟,在这个时候船是没有人指挥的。 - (هـ) حق المرأة في بدء العمل قبل انقضاء إجازة الأمومة، وحق المرأة في إجازة إضافية إلى جانب راحة يومية تستمر لمدة 60 دقيقة من أجل إرضاع الوليد؛
(e) 妇女有权在产假期满之前开始工作,除每天休息60分钟为婴儿哺乳之外,妇女还有权要求增加休假; - 9- ويفيد المصدر بأن السلطات الإيرانية لم تسمح للأفراد الثلاثة منذ توقيفهم إلا بزيارتين قنصليتين لهم قام بهما دبلوماسي سويسري واستغرق مجموعهما 60 دقيقة.
据来文方所述,自他们被捕以来,伊朗政府只允许一名瑞士外交官和三人进行了两次领事探望,总共持续60分钟。 - وبثت أسبوعيا برامج إذاعية مدتها 45-60 دقيقة على راديو مرايا بالبعثة في جوبا حول مختلف القضايا بما في ذلك العنف الجنساني ومشاركة المرأة في الانتخابات.
朱巴的联苏特派团米拉亚电台每周播出了45至60分钟的广播节目,内容包括性别暴力和妇女参与选举等各种问题 - الاضطلاع بأنشطة توعية تركز على دور الأطراف الفاعلة في مجال العدالة الرسمية عن طريق بث 17 برنامجا إذاعيا، يُكملها بث حوار إذاعي مباشر لمدة 60 دقيقة
通过17个广播节目并辅以60分钟的现场直播电台辩论, 是 联东综合团为司法部提供了经验及后勤支助,以支持 - 73- كما وجه رئيس الوزراء هجمات منتظمة وشديدة إلى الصحفيين والمشتركين في المجلة التلفزيونية " 60 دقيقة " وقدمت شكاوى إلى المحاكم.
塞尔维亚总理一贯对记者、电视节目 " 60分钟 " 参与者以及法庭申诉者进行粗暴攻击。 - حملات توعية ودعوة في وسائط الإعلام لدعم الجوانب المتعلقة بسيادة القانون والنظام العام، بما في ذلك عن طريق تخصيص حيز زمني لبث تلفزيوني (20 دقيقة في الشهر) وحيز زمني لبث إذاعي
通过媒体进行宣传倡导,以支持法律和秩序工作,包括利用电视广播(每月20分钟)和电台广播(每月60分钟) - وفي الشهور الأخيرة، اضطلعت إذاعة الأمم المتحدة بعدد من المبادرات الخاصة، بما فيها إنتاج وحدة اللغة الروسية لمشروع " 60 سنة في 60 دقيقة " .
近几个月来,联合国电台进行了许多特别活动,包括俄罗斯语文股制作的 " 60分钟,60年 " 的节目。 - 193- وقد تخصص لكل ولاية من هذه الولايات مدة زمنية أقصاها 60 دقيقة ، على أن تشمل فترة عشرة دقائق سبق وأن خصصت لتقديم كل مقرر لتقريره، وفترة زمنية خصصت لردود الدول المعنية وأخرى للمناقشة.
每项任务授权将最多分配60分钟时间,包括已经分配给每位报告员的10分钟介绍时间,给有关国家作出答复的时间和辩论。 - ووفقا لقانون العمل، فإن المرأة التي تبدأ في العمل قبل نهاية إجازة الأمومة، فإنه إلى جانب راحتها اليومية، من حقها في راحة إضافية تستمر 60 دقيقة بغرض إرضاع طفلها رضاعة طبيعية.
《劳动法》规定,在产假结束之前就开始上班的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺乳。 - وأعقب عروض المناظرين نقاشٌ تفاعلي، قُسّم إلى حصتين من 60 دقيقة (45 دقيقة لتعليقات الحضور وأسئلتهم، ثمّ 15 دقيقة لتعليقات المناظرين وردودهم).
小组成员发言之后进行了互动讨论,小组讨论分为两部分,每部分60分钟(45分钟用于各位提出评论意见和问题,之后15分钟由小组成员进行评论和答复)。 - ويحق للمرأة العاملة أن تأخذ فترة راحة لمدة ٣٠ دقيقة تستقطع من وقت العمل يوميا خﻻل دورة حيضها الشهرية، وفترة راحة لمدة ٦٠ دقيقة تستقطع من وقت العمل يوميا عندما تقوم بإرضاع طفل دون السنة اﻷولى من عمره، مع اﻻستمرار في تقاضي أجرها بالكامل.
女工在月经期有权每天从工时中扣除30分钟的休息时间,哺育12个月以下的婴儿每天从工时中扣除60分钟的休息时间,同时继续领取全薪。 - واستخدم الجنود بنادق هجومية آلية ورشاشات وقنابل صاروخية الدفع (آر بي جي) ومدافع هاون وأطلقوا نيران هذه الأسلحة بصورة عشوائية في اتجاهي القرية والمخيم. واستمر الهجوم لمدة تتراوح ما بين 40 إلى 60 دقيقة قبل أن ينسحب جنود الحكومة.
士兵们使用自动突击步枪、机关枪、火箭榴弹和迫击炮不分青红皂白地向村庄和国内流离失所者营地发射,袭击持续40-60分钟后苏丹政府士兵才撤退。