×

6月6日阿拉伯语例句

"6月6日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت (غ-30) على مبنى سكني قرب مركز للوحدة الغانية لمدة ثانيتين
    扎里特军营gh30阵地的以色列敌军用探照灯对加纳部队阵地附近的一栋住宅照射了2秒 2010年6月6日
  2. ألاكييا، المنسقة التنفيذية لمتطوعي الأمم المتحدة.
    根据2001年6月6日第一次全体会议的决定,大会听取了联合国志愿人员执行协调员Sharon Capeling-Alakija女士的发言。
  3. قام أعضاء الجمعية الدولية لمكافحة التعذيب بزيارة مختلف الأماكن في كوريا، وتبادل الحديث مع رجال القضاء، في الفترة ما بين يوم 23 مايو ويوم 6 يونيو عام 1995.
    ○ 国际反对拷问协会成员自1995年5月23日至6月6日参观我国的一些地方,与执法人员进行了会谈。
  4. أطﻻنتيك والمدير العام للسلطة اﻹدارية بالمقاطعة بموافاة النيابة بعدة مستندات عليها توقيعات مزورة منسوبة إليهما.
    1 缔约国于1994年6月6日来函解释说,来文提交人是在大西洋岸卢瓦尔省省议会议长和省行政局局长促请检察官注意若干伪造签名的文件后被逮捕的。
  5. رافاي في مبومو العليا من أجل القيام بحملة تلقيح ضد مرض شلل الأطفال.
    2011年6月6日,上帝军袭击了地区卫生署长的车辆,并打死了署长和司机。 署长正在开展脊髓灰质炎接种活动,其坐车行使在上姆博穆省Zemio-Rafai至Obo的公路上。
  6. فقد أدان مجلس الأمن بالإجماع في القرار 1172 (1998) تلك التجارب النووية وحدّد عددا من الخطوات التي يتعين على الدولتين المعنيتين أن تنفّذاها بغية عكس اتجاه المسار الذي سلكتاه.
    安全理事会1998年6月6日通过的第1172(1998)号决议一致谴责这些核试验,并制订若干步骤,由有关国家执行,以期扭转其所进行的方向。
  7. التي ستظل صعبة - أن نلفت الانتباه إلى دوافع أنطونيو غرامسي وأن نسعى إلى التوفيق بين تشاؤم الفكر وتفاؤل الإرادة.
    这就是今天2002年6月6日的情况,最后我要说,在这一困难的时刻,仍然困难的时刻,我们应当听取安东尼奥·葛兰西的劝告,努力调和理智上的悲观主义与意志上的乐观主义。
  8. قانون التنفيذ الجنائي (جريدة القوانين لعام 1997، العدد 90، البند 557، بصيغته المعدلة) - بوجه خاص على حقوق المدان وواجباته، مقدماً الضمانات القانونية المناسبة.
    1997年6月6日的法案----《刑罚执行法》(1997年《法律杂志》,第90期,第557项,经修改)特别强调了罪犯的权利和义务,对法律保障作了适当规定。
  9. 4. < < Le Comité des Nations Unies des droits de l ' enfant et la Convention des Nations Unies relative aux droits de l ' enfant > > , Intervention, Montessori Model United Nations, Genève, Suisse, 6 juin 2013.
    " 联合国儿童权利委员会与《儿童权利公约》 " ,发言,联合国蒙泰索里模式,2013年6月6日,瑞士日内瓦。
  10. بوم تشوي من جمهورية كوريا كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا لبعثة فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان().
    " 谨通知你,已提请安全理事会成员注意你2012年6月6日的信。 你在信中表示打算任命大韩民国的崔英范少将担任联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组首席军事观察员兼特派团团长。
  11. وترى كولومبيا أنه ينبغي وقف هذه التدابير وأن تمضي الدول الأعضاء قدما في إقامة علاقات ودية تقوم على أساس احترام حق الشعوب في تقرير المصير، وذلك استنادا إلى المبادئ المنصوص عليها في المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة، الرامية إلى تعزيز السلام في العالم.
    [2008年6月6日] 1. 几内亚共和国政府重申它信守《联合国宪章》的宗旨和原则。 2. 在这方面,它确认国家在国际社会中主权平等,信守不干涉和不介入他国内政和通商自由及国际航行自由的原则。
  12. On 6 June 2003 the local public security authorities, acting in accordance with the Criminal Law of the People ' s Republic of China, arrested eight persons including the principal organizer, Huang Yuting. Under the Regulations of the People ' s Republic of China on Administrative Penalties for Public Security, four participants including, Huang Changxiao, were sentenced to 15 days ' detention.
    2003年6月6日,当地公安机关依照《中华人民共和国刑事诉讼法》,对主要组织者黄玉庭等8人予以刑事拘留;依照《中华人民共和国治安管理处罚条例》,对参与者黄常校等4人予以行政拘留15天。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.