6月14日阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالتالي، فعلى الرغم من أن برنامج عمل الأمم المتحدة السالف الذكر عالمي النطاق وقد ساعد على بناء توافق واسع وحشد زخم شديد فيما يتعلق ببعض المبادئ والتدابير العامة الرامية إلى الحد من العنف المسلّح عن طريق مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، إلا أن مبادئه ليست ملزمة قانوناً.
2006年6月14日,西非经共体将《关于在西非暂停进口、出口和生产小武器和轻武器的声明》变成一项公约,在打击小武器的国际努力中率先而行。 - وإذ يستذكرمجددا النظام الأساسي لمجمع الفقه الإسلامي والأهداف والغايات التي يعمل من أجلها والخطة العامة التي اعتمدها مجلس المجمع في مؤتمره الأول بمكة المكرمة، من أجل تحقيق وحدة الأمة الإسلامية وجمع كلمتها لتبقى عزيزة منيعة بعقيدتها ناهضة بشريعتها قوية دائما وقادرة على مواجهة تحديات العصر ومشكلات الحياة المعاصرة.
回历1425年4月26日至28日(2004年6月14日至16日)于土耳其共和国伊斯坦布尔举行的第三十一届伊斯兰外交部长会议(进步与全球和睦会议), - يعرب عن تقديره للمملكة المغربية لتنظيم ورشة عمل بالتعاون مع المركز الإسلامي لتنمية التجارة والبنك الإسلامي للتنمية حول موضوع " دور السياحة في تنشيط التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي " .
表示赞赏摩洛哥王国与伊斯兰贸发中心协作,于2005年6月14日和15日组织了一次关于 " 旅游业在伊斯兰会议组织成员国经济合作中作用 " 的讲习班。 - وإذ يقلقها بالغ القلق ما أبدي على اﻻتفاقية من تحفظات تتناقض مع موضوع اﻻتفاقية وغرضها أو تتناقض، خﻻفا لذلك، مع القانون الدولي للمعاهدات، وإذ تشير إلى أن إعﻻن وبرنامج عمل فيينا، الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان)٣(، يحثان الدول على سحب مثل هذه التحفظات،
严重关切对《儿童权利公约》作出的与公约目标和宗旨或与国际条约法相抵触的保留,并回顾 1993年6月14日至25日在维也纳举行的世界人权会议通过的《维也纳宣言和行动纲 - وعلى الصعيد المتعدد الأطراف، تؤيد المكسيك التدابير الرامية إلى بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وستواصل تشجيعها لها، وذلك من خلال هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ومؤتمر نزع السلاح، واللجنة الأولى للجمعية العامة (نزع السلاح والأمن الدولي)، والمنتديات الهامة الأخرى لنزع السلاح.
在审议大会上进行了富有成果的讨论,并对2006年6月14日在佛罗伦萨举行的第五次审议大会以来这段期间该协定的执行情况进行了深入的评价,随后商定并于2008年7月4日一致通过了《最后文件》。
更多例句: 上一页