×

5月17日阿拉伯语例句

"5月17日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أو - برانس لمكافحة الفساد " ، الذي يدعو إلى وضع مدونة قواعد سلوك أخلاقية للأحزاب السياسية.
    5月17日,34个政党的领袖签署了 " 太子港反贪污宣言 " ,要求拟定政党道德行为守则。
  2. الممثل الدائم أود أن أوجه انتباهكم إلى المخاطر الجسيمة التي يتعرض لها شعب إريتريا نتيجة لعدوان إثيوبيا على بلده.
    2000年5月17日厄立特里亚常驻联合国代表给秘书长的信的附件 请你注意由于埃塞俄比亚侵略厄立特里亚使其人民遭受严重危险。
  3. Between 17 and 21 May 2014, the Agency conducted a PIV at UCF, the results of which are being evaluated by the Agency.
    2014年5月17日至21日,原子能机构在铀转化设施开展了实物存量核实,原子能机构正在对这次实物存量核实的结果进行评价。
  4. وقد نقل له هؤلاء في ذلك الوقت معلومات عن وحدة لمكافحة الشغب مركزها في ماروا ويرأسها الكولونيل بوم.
    特别报告员在喀麦隆调查访问期间,于1999年5月17日会见了这些人,他们当时向他反映了Maroua市以Pom上校为首的一支防暴部队的情况。
  5. وقد اجتمع الفريق مع فيكتور إ. هيلب الأب، مدير دائرة الأمن الخاص، وعدد من كبار موظفيه، فضلا عن فيليب إ.
    小组于2008年5月17日与特别安全局局长Victor E. Helb及其若干高级工作人员和Kaseman的一位代表Philip E. Jornlin举行会议。
  6. عقد اجتماعات إقليمية مع الجهات الرئيسية المعنية، من أجل معالجة الأبعاد الإقليمية للبرامج القطرية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات النساء والأطفال على وجه التحديد
    装、复员和重返社会整体方案 与主要利益有关者召开区域会议,讨论各国解除武装 是 2005年5月17日至20日在大巴萨姆与联合国开发计划
  7. 21) بشأن إنشاء مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للتكنولوجيا الذي اعتمدت اللجنة بموجبه النظام الأساسي للمركز،
    注意到西亚经济社会委员会在2010年5月17日至20日于贝鲁特举行的第二十六届会议上通过了有关建立该委员会技术中心的第294(XXI)号决议,其中委员会通过了技术中心的章程,
  8. 26) المتعلق بإنشاء مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للتكنولوجيا وأقرت النظام الأساسي للمركز،
    注意到西亚经济社会委员会在2010年5月17日至20日于贝鲁特举行的第二十六届会议上通过了有关建立西亚经济社会委员会技术中心的第294(XXVI)号决议,其中委员会通过了技术中心的章程,
  9. وأضافت المنظمتان أن سلطات المقاطعة حظرت عقد الجمعية العامة التأسيسية لتلك الجمعية وأن رجالاً مسلحين يرتدون الزي الرسمي اقتحموا دار رئيس الجمعية وهددوه بالقتل وأتلفوا جميع مستندات الجمعية(24).
    上述两组织进一步补充道,2008年5月17日,该协会的成立大会被省政府禁止,协会主席在家中被穿制服的武装人员袭击,并受到死亡威胁,所有属于协会的文件也全部被毁。 24
  10. منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ومجلس أوروبا، واللجنة الأوروبية، وضع تفاصيل دورة دراسية تجريبية، ستراسبورغ.
    1999年5月17日至18日,人权专员办事处派代表参加了外地行动的人权方面的培训:联合的方式 -- -- 欧安组织、联合国人权事务高级专员、欧洲委员会和欧洲联盟委员会,策划合办试点班(斯特拉斯堡)。
  11. الانتفاضة التي يوجد مقرها في دمشق ولديها عدد من القواعد في الأراضي اللبنانية، وذلك بعد أن تعرضت دورية للجيش اللبناني لإطلاق النار عندما اقتربت من موقع تابع لمليشية فتح - الانتفاضة أنشئ حديثا في شرق لبنان.
    2006年5月17日,黎巴嫩武装部队和总部设在大马士革并在黎巴嫩境内设有若干基地的巴勒斯坦民兵法塔赫 -- -- 起义组织爆发了冲突,当时一支军队巡逻队接近该组织在黎巴嫩东部新设的基地时遭到了射击。
  12. وفي هذا الصدد، عقدت لجنة الموارد بمجلس النواب، في واشنطون العاصمة، جلسة استماع بشأن مشروع قانون قابل للتطبيق على جزر فرجن وغوام بالولايات المتحدة، ومن شأن هذا المشروع أن يمدد الفترة الزمنية التي يمكن فيها للكونغرس أن يستعرض أي مشروع للدستور مقدم من هذين الإقليمين من 60 يوما إلى أجل غير مسمى.
    在这方面,2000年5月17日,华盛顿特区的国会资源委员会就一项适用于美属维尔京群岛的法案举行了听证会,该法案将把这些领土提交给国会审议的任何《宪法》草案的时间从60天到无限期延长。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.