×

24国特别委员会阿拉伯语例句

"24国特别委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وترى حكومة المملكة المتحدة أن وجود لجنة الـ 24 وقائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد تجاوزهما الزمن، ولا تزال ترى أن لا واحد من أقاليمها فيما وراء البحار ينبغي أن يبقى مدرجا في تلك القائمة.
    联合王国政府认为,24国特别委员会的存在以及非自治领土名单已经过时。 联合王国始终认为,它的海外领土都不应列在这个名单上。
  2. ولقد دأبت فيجي دائما، بصفتها عضوا نشطا ومتفانيا في اللجنة الخاصة، على دعم حق تقرير المصير، كما أنها تقدم مساهمة قيمة في أعمال لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة وجهودها في سبيل التنفيذ التام لوﻻيتها.
    作为特别委员会的积极和忠诚的成员,斐济一贯支持自决的权利,并为24国特别委员会的工作及它为充分执行其任务所作的努力作出了宝贵的贡献。
  3. وبحسب ما ذكره وكيل الوزارة، فإن مفهوم الارتباط الحر الذي طرحته لجنة الـ 24 الخاصة لن يكون متعارضا مع ذلك، إذا كان يعني قبولا متبادلا من كلا الطرفين، لأن لدى حكومة المملكة المتحدة مسؤوليات يتعين عليها حمايتها.
    据副大臣说,联合国24国特别委员会推动的自由结盟概念,如果意味着双方彼此接受,使不会与其不符合,因为联合王国政府有保护的责任。
  4. وأفادت حكومة المملكة المتحدة بأنها تعتبر أن وجود لجنة الـ 24 الخاصة وقائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد تجاوزهما الزمن، وهي لا تزال ترى أن جميع أقاليمها ما وراء البحار ينبغي أن تشطب من تلك القائمة.
    联合王国政府表示,它认为,24国特别委员会的存在以及非自治领土名单已经过时。 联合王国始终认为,它的海外领土都不应列在这个名单上。
  5. وأصبحت أن مفهوم الارتباط الحر الذي تدعو إليه لجنة الـ 24 التابعة للأمم المتحدة لن يكون متعارضا مع ذلك إذا ما كان يعني القبول المتبادل من الجانبين، لأن للمملكة المتحدة مسؤوليات لا بد من حمايتها.
    据政务次官说,如果联合国24国特别委员会提出的自由联合概念意味着双方相互接受,则这与这种概念并不冲突,因为联合王国政府负有保护的责任。
  6. `2 ' في حال بلوغ الإقليم مستوى من التطور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي يبرر إعادة تصنيفه من إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي إلى إقليم يتمتع بالحكم الذاتي، ماذا يكون عندئذ وضع ولاية لجنة الـ 24 الخاصة؟
    ㈡ 如果非自治领土的社会、经济和政治发展达 到某种程度,足以说明其可以从非自治领土 地位改为自治地位, 那么24国特别委员会 任务 规定的地位为何?
  7. ووجهت الدعوة إلى رئيس لجنة اﻷربعة والعشرين الخاصة من أجل إحاطة المنظمات غير الحكومية بنتيجة الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة الكاريبي عن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعرض نظرة تمهيدية عن الدورة السنوية المقبلة للجنة المعنية بإنهاء اﻻستعمار.
    邀请24国特别委员会主席就关于非自治领土问题的加勒比区域研讨会的成果向非政府组织汇报,并且预先告知非殖民化问题委员会将举行的年度会议。
  8. وأعدت البرامج اﻹخبارية اﻹذاعية تقارير عن جملة أمور منها أعمال اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة ولجنة اﻷربعة والعشرين الخاصة ومسألة الصحراء الغربية والمجلس اﻻنتخابي في جزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة والمحنة التي تعرض لها أبناء مونتيسيرات، اﻹقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي.
    无线电新闻节目报导了大会第四委员会的工作、24国特别委员会的工作、西撒哈拉问题美属维尔京群岛举行理事会、蒙特塞拉特非自治领土的人民境况等。
  9. نظرا لأهمية تعزيز عملية تحقيق الحكم الذاتي الداخلي الكامل والمساواة السياسية المطلقة لشعوب الأقاليم الـ 17 المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي، أصبحت سانت لوسيا عضوا في لجنة الـ 24 الخاصة في سنة 1997 بغية الإسهام بصورة مباشرة أكثر في عملية تقرير المصير في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    由于推动所剩非自治领土人民实现充分内部自治和绝对政治平等的进程十分重要,圣卢西亚在1997年成为24国特别委员会的成员,目的在于更直接地协助非自治领土的自决进程。
  10. ونحن ننوي مواصلة هذه المفاوضات بروح بناءة حتى نتوصل في أقرب وقت ممكن إلى اتفاق مرض وشامل يراعي المصالح المشروعة لسكان المستعمرة إلى جانب المبدأ التقليدي للأمم المتحدة فيما يتعلق بجبل طارق، وهو المبدأ الذي يتأكد عاما بعد عام من خلال قرارات كل من الجمعية العامة ولجنة الـ 24 الخاصة.
    我们打算本着建设性的精神继续这些谈判,以便能尽早达成满意和全面的协定,顾及该殖民地上居民的正当利益,以及联合国关于直布罗陀的传统立场,一个得到大会和24国特别委员会的决议年复一年地重申的立场。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.