2014年2月阿拉伯语例句
例句与造句
- وثمة مؤسسات أخرى أنشئت خصيصا لتشجيع النهوض بفئات سكانية معينة والسهر على الحقوق الواجبة لها.
这一作用最初是由一项行政法令设立的,但在2014年2月则由一项共和国法律作出了相关规定。 - فقد قامت اليونسكو في فبراير 2014 بوضع السياسة النموذجية لتكنولوجيات المعلومات الشاملة للجميع في تعليم الأشخاص ذوي الإعاقة وشرعت في تنفيذها.
教科文组织于2014年2月制订并实行了在残疾人教育中运用包容性信息和通信技术的示范政策。 - أطلق نشطاء من القوات الشعبية للدفاع الذاتي النار على حافلة تقل سائحين من بيلاروس كانوا في طريقهم إلى أوكرانيا الغربية.
2014年2月21日。 人民自卫活动分子朝一辆公共汽车开火,车上的白俄罗斯游客正前往乌克兰西部。 - أذن ' ' نظام كييف`` باقتحام مبنى المجلس الأعلى لجمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي.
2014年2月26日。 " 基辅政权 " 下令冲击克里米亚自治共和国最高委员会大楼。 - أمسك حشد من مؤيدي حركة الميدان الأوروبي بالنائب ن. شوفريتش من حزب المناطق وهو يغادر مبنى البرلمان الأوكراني.
2014年2月22日。 一群亲欧盟示威运动支持者抓住地区党的代表N. Shufrich,他刚要离开乌克兰最高拉达大楼。 - وأشار إلى أن الاتفاق بمثابة " محاولة أخرى لذر الرماد في عيون الشعب " وأنه يرفض تنفيذه.
他称该协定是 " 又一次欺骗人民的企图 " 并拒绝予以执行。 2014年2月21日至23日。 - أصدر نواب البرلمان الأوكراني، في مناسبتين، عفوا سياسيا أُطلق بمقتضاه سراح 28 شخصا سُجنوا للاشتباه بارتكابهم جريمة أو سبق إدانتهم بارتكاب جريمة.
2014年2月24日和27日。 乌克兰最高拉达代表两次进行政治大赦,释放了因涉嫌犯罪或已被定罪而入狱的28人。 - في اجتماع مع رئيس حزب المعارضة
" 早些时候,他还在2014年2月22日亲欧盟示威上发言,谴责乌克兰政府 " 非法 " 使用武力。 - أضرمت النار في عدد من المباني الكائنة في وسط مدينة كييف (من بينها مباني وزارة الصحة الأوكرانية، ودارة الضباط المركزية، ومبنى دار النقابات) وتعرضت للتخريب.
2014年2月18日至19日。 基辅中心若干建筑物(其中包括乌克兰卫生部、中央军官之家、工会)被纵火和烧毁。 - 83- في ضوء تمديد العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان، حتى فبراير عام 2014 تحديدا، واصلت المفوضية تقديم الدعم إلى الميسرين المتشاركين المعنيين بالعملية.
在将加强人权条约机构系统的政府间进程最终延期至2014年2月后,人权高专办继续为该进程的共同主持人提供支助。 - اعتمد البرلمان الأوكراني القرار " بشأن رد الفعل إزاء وقائع إخلال قضاة المحكمة الدستورية في أوكرانيا بيمين القاضي " .
2014年2月24日。 乌克兰最高拉达通过了 " 对乌克兰宪法法院法官违反誓言的回应 " 的决议。 - سقطت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على مسافة 30 مترا جنوب الخط الأزرق في محيط النقطة B64-1 كما اجتازت آليتان للعدو و 10 عناصر السياج التقني.
2014年2月18日 一架以色列敌方侦察机在蓝线以南30米处B64-1站点附近坠毁。 两辆敌方车辆和十名士兵越过技术围栏。 - فرض أعضاء حزب " برافيي سكتور " إتاوات على المحلات التجارية في كييف، مصرحين أن الأموال المحصّل عليها هي بمثابة " رسوم عن تأمين الحماية " .
2014年2月23日。 右翼地带成员强迫基辅的商店交钱,说收取的钱是 " 保护费 " 。 - استولى مثيرون للشغب في لفوف على مبنى وزارة الشؤون الداخلية وإدارات الشرطة المحلية المركزية الأربع، بما في ذلك الإدارات المحلية لمخازن الأسلحة (سُرق ما يصل إلى 300 1 سلاح ناري).
2014年2月19日。 在利沃夫,暴徒夺取了内政部和4个中央区警察部,包括军械库部(多达1 300件火器被抢走)。 - قامت مساعدة وزير الخارجية للشؤون الأوروبية والأوروبية الآسيوية في وزارة خارجية الولايات المتحدة فيكتوريا نولاند بزيارات إلى الميدان.
2013年12月6、7、11日,2014年2月6至8日,3月3至5日。 美国国务院负责欧洲和欧亚事务助理国务卿维多利亚·纽兰访问了独立广场。