×

2012年欧洲阿拉伯语例句

"2012年欧洲"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تقدر أيضا أوكرانيا الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الوكالة لتعزيز تدابير الأمن النووي في الأحداث العامة الرئيسية، وخاصة في الدعم الذي يُقدم حاليا لأوكرانيا وبولندا في الإعداد لبطولة كرة القدم للاتحاد الأوروبي.
    乌克兰也赞赏原子能机构为加强重大公共活动中的核安全措施而开展的大量活动,特别是向乌克兰和波兰筹备举行2012年欧洲足球协会联合会锦标赛提供支持。
  2. ومع الكساد في الاتحاد الأوروبي وتباطؤ الاقتصاد في الصين في عام 2012، تقلصت صادرات المنطقة من حيث القيمة إلى الاتحاد الأوروبي بنسبة 4.9 في المائة، والصادرات إلى الصين بنسبة 1.7 في المائة حسب بيانات أوّلية.
    由于2012年欧洲联盟陷入衰退以及中国经济增长减缓,根据初步数据,该区域对欧洲联盟的出口按价值计算萎缩了4.9%,对中国的出口萎缩了1.7%。
  3. واغتناما للفرصة التي أتاحتها السنة الأوروبية للشيخوخة الفاعلة والتضامن بين الأجيال في عام 2012، أعلنت الشبكة الأوروبية لهيئات المساواة (Equinet) أن ادعاءات كبار السن تعرضهم للتمييز تمثل نسبة كبيرة من الملفات التي يعالجها عدد كبير من هيئات المساواة().
    2012年欧洲老有所事和代际团结年之机,欧洲平等机构网络(Equinet)披露,老年人提起的歧视指控在许多平等机构的案卷中占很大一部分。
  4. وأشارت المنظمة إلى أن الحكم الذي أصدرته المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان عام 2012 بشأن أحدهما، خلص إلى أنه ينبغي وقف ترحيله، وأنه ينبغي أن توجه إليه تهمة، أو يبحث له عن بلد ثالث آمن لإعادة توطينه، أو يفرج عنه.
    观察社注意到,2012年欧洲人权法院 涉及其中一人的判决认定,应当终止对其遣返,或者对其起诉,为其寻求一个安全的第三国定居,或者予以释放。
  5. ولأغراض كفالة استضافة أوكرانيا للبطولة الأوروبية لكرة القدم (Euro-2012) على مستوى لائق، يجري التخطيط، بدعم من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية، لتجهيز نقاط عبور حدود الدولة (والموانئ الجوية والبحرية) بأجهزة رقابة إشعاعية ثابتة، بحلول عام 2012.
    计划在欧洲联盟和美国的支持下,在2012年之前在国家边境的入境点(机场和海港)安装固定辐射监测装置,以确保乌克兰成功举办2012年欧洲足球锦标赛。
  6. وكانت إحدى مهامه الرئيسية في الآونة الأخيرة توفير الخدمات المناسبة لبطولة أوروبا لكرة القدم، وكذلك العمل في الإطار الواسع لتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، التي تشمل مواجهة الأعمال الإرهابية المحتملة التي تنطوي على استخدام أسلحة دمار شامل.
    最近该工作组的一项主要任务是为2012年欧洲足球锦标赛提供相关服务,并且也在更大的反恐措施范围内开展工作,包括应对可能的大规模毁灭性武器恐怖主义行动。
  7. وذكّر الاتحاد القانوني لحماية حقوق الإنسان بأنه ثبت في قضية هيرسي أن إيطاليا انتهكت المادة 3 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان(129)، وأوصى إيطاليا بمراجعة الاتفاق مع البلد الثالث في ضوء القرار الصادر عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان عام 2012(130).
    保护人权法医联盟回顾说,在Hirsi一案中,意大利被判违反了《欧洲人权公约》第3条, 并建议意大利根据2012年欧洲人权法院的裁决修订与第三国的协定。
  8. وفي ضوء الأحداث الرياضية القادمة، بما فيها بطولة اتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية لعام 2012 والألعاب الأولمبية، فإنه من الأهمية بمكان اتخاذ تدابير وقائية لتفادي أعمال العنف العنصري والإيذاء والتحريض على الكراهية العنصرية من جانب أفراد أو جماعات المتطرفين.
    确实,考虑到欧洲足球协会联合会2012年欧洲杯和奥运会等即将举办的赛事,必须采取预防措施,防止极端主义个人或组织的种族暴力、侵犯和煽动种族仇恨的行为。
  9. 201- ويُدرج كلّ من الجزء الخاص بتوظيف المعوقين في الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة لعام 2011 (LFS-AHM)() والدراسة الاستقصائية الأوروبية بشأن الصحة والاندماج الاجتماعي لعام 2012 (EHSIS)() مفاهيم جديدة بشأن الإعاقة وفقاً لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    2011年欧洲劳动力调查关于残疾人就业问题的特别单元(特别单元) 和2012年欧洲健康和社会融入情况调查(欧社融调查), 结合了《残疾人权利公约》阐述的新的残疾概念。
  10. وتقوم أوكرانيا، باعتبارها ستشارك مع بولندا في استضافة البطولة الأوروبية لكرة القدم التي ينظمها اتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية في عام 2012، بتوسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات الإنتربول الخاصة بوثائق السفر المسروقة والمفقودة ليشمل المطارات وغيرها من نقاط مراقبة الحدود.
    乌克兰与波兰共同担任2012年欧洲足球协会联合会欧洲足球锦标赛的主办国,乌克兰在机场和其他边界管制站点扩大了获取国际刑警组织被盗和遗失旅行证件数据库的范围。
  11. وبالنظر إلى أن بطولة كرة القدم الأوروبية لاتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم لعام 2012 ستجري في بولندا، فإن وكالة الأمن الداخلي تضطلع، مع دوائر ومؤسسات محلية أخرى مسؤولة عن الحفاظ على أمن الدولة والنظام العام، بمجموعة من الأنشطة الرامية إلى حماية هذه المناسبة من الهجمات الإرهابية.
    2012年欧洲足球协会联合会欧洲足球锦标赛将在波兰举行,波兰内部安全局协同其他负责国家安全和公共秩序的国内部门和机构正在开展一系列工作,保护该活动免遭恐怖主义威胁。
  12. وقد تبرهن تلك الأنشطة على أنها قاعدة صالحة لتنمية التعاون عبر الحدود بين أوكرانيا والدول المجاورة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وذلك، مثلاً، في مجال الإعداد لبطولة كرة القدم الأوروبية المزمع تنظيمها في عام 2012 وتحسّباً للألعاب الأولمبية الشتوية المقرر تنظيمها في سوشي، الاتحاد الروسي، في عام 2014.
    这种联合活动可能会成为乌克兰和属于欧洲联盟成员国的邻国之间开展跨界合作的重要基础,例如在筹备2012年欧洲足球锦标赛和2014年将在俄罗斯联邦索契举行的冬季奥运会方面。
  13. وأجرت الوكالة أيضا مناقشات أولية بشأن الأمن النووي للمناسبات العامة الكبيرة المقبلة والتي ستنظم في الصين (معرض شنغهاي لعام 2010). وفي جنوب أفريقيا (كأس العالم لكرة القدم لعام 2010). وفي المملكة المتحدة (دورة الألعاب الأولمبية لعام 2012)، وفي بولندا وأوكرانيا (كأس الأمم الأوروبية لكرة القدم لعام 2012).
    原子能机构还与以下国家就即将举办的重大公共活动的核安全问题进行了初步讨论:中国(2010年上海世博会)、南非(2010年世界杯)、联合王国(2012年奥运会)以及波兰和乌克兰(2012年欧洲杯)。
  14. 25- وفي ضوء الأحداث الرياضية المزمع تنظيمها في عام 2012، بما فيها بطولة اتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية لعام 2012 والألعاب الأولمبية، يدعو المقرر الخاص الدول إلى تعزيز التدابير الرامية إلى منع الحوادث التي تتصل بالعنصرية وكره الأجانب في هاتين المناسبتين، بما في ذلك الحوادث التي يتسبب فيها أفراد أو جماعات من الأفراد ترتبط بالحركات والجماعات المتطرفة.
    考虑到2012年即将举办的欧足联2012年欧洲杯和奥运会等体育赛事,特别报告员呼吁各国强化措施,防止这些赛事中发生种族主义和仇外事件,包括与极端主义运动和组织有关联的个人或群体引起的事件。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.