×

2012年建立阿拉伯语例句

"2012年建立"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإضافة إلى الاتحاد الجمركي، أعلنت حكومات الاتحاد الروسي وبيلاروس وكازاخستان أنها تعتزم تعمق التكامل الاقتصادي بإنشاء الحيز الاقتصادي المشترك في عام 2012.
    除关税同盟外,白俄罗斯、哈萨克斯坦和俄罗斯联邦政府已宣布他们打算于2012年建立共同经济空间,以深化彼此之间的经济一体化。
  2. ومن الأنشطة البارزة التي تم الاضطلاع بها دعما للإطار القيام في عام 2012 بإنشاء شبكة إقليمية من الخبراء القانونيين والتقنيين لتيسير النقل يزيد عدد طلبات الانضمام إلى عضويتها على 80 طلبا.
    支持区域战略框架的重要活动包括于2012年建立了运输便利化法律和技术专家区域网络,现已收到80多份加入申请。
  3. وأشارت بعض الوفود إلى التقدم البطيء نحو تحقيق هدف عام 2012 المتمثل في إقامة المناطق البحرية المحمية بما يتماشى مع القانون الدولي واستنادا إلى أفضل المعلومات العلمية المتاحة، بما فيها شبكات التمثيل.
    一些代表团指出,根据国际法和现有最佳科学信息,包括代表性网络而实现到2012年建立海洋保护区的目标的进展缓慢。
  4. وسيتم وضع الشروط المسبقة لإنشاء صندوق معاشات وطني في عام 2012 مع تطور سوق المال من أجل الاستثمار الفعال لمدخرات التقاعد الطوعية وإدخال العمل بنظام معاشات باشتراكات محددة على الصعيد الوطني.
    在发展国家金融市场以便有效投资公民退休金储蓄的同时,退休金公积制度的推行将为2012年建立退休基金会创造先决条件。
  5. وقد دفعني هذا التغير الجذري في المناخ السياسي المحيط إلى إنشاء فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي في عام 2012.
    在围绕外层空间的政治环境内产生的这一根本性变化促使我在2012年建立了外层空间活动中的透明度和建立信任措施问题政府专家组。
  6. 292- ومع تطور السوق المالية لاستثمار مدخرات التقاعد الطوعي للمواطنين على نحو فعال وتوسع نظام المعاشات التقاعدية على أساس نظام الحسابات النظرية المساهمة المحددة، تتهيأ الظروف لإنشاء صندوق المعاشات الوطني في عام 2012.
    在发展国家金融市场以便有效投资公民退休金储蓄的同时,退休金公积制度的推行将为2012年建立退休基金会创造先决条件。
  7. وتعمل أستراليا بنشاط من أجل إقامة شبكة شاملة وواسعة النطاق من المناطق البحرية المحمية في المنطقة الاقتصادية الخالصة الخاصة بها، وهي ملتزمة بإقامة شبكة إقليمية تمثل مناطق بحرية محمية بحلول عام 2012.
    澳大利亚正在其专属经济区内积极建立一个大规模综合海洋保护区网络,并承诺至迟在2012年建立一个有代表性的区域海洋保护区网络。
  8. وخلال الأشهر الثلاثين الأخيرة، أضفت الهيئة الطابع المؤسسي على علاقتها مع المجتمع المدني بإنشاء فريق استشاري عالمي للمجتمع المدني في عام 2012، يضم الآن 30 مجموعة على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    在过去30个月里,妇女署与民间社会的关系已体制化,并于2012年建立了全球民间社会咨询小组,该小组现包括区域和国家两级约30个团体。
  9. تمثلت إحدى النتائج الهامة، بالنسبة للبرنامج، من العمل الإنمائي التابع لمجموعة العشرين في القيام في عام 2012 بإنشاء مجلس التعاون المشترك بين الوكالات للحماية الاجتماعية، الذي يترأسه البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    对粮食署来说,20国集团发展工作的一项重要成果是2012年建立了由世界银行和国际劳工组织(劳工组织)任主席的社会保护机构间合作局。
  10. 66-2-8 من جهتها، قامت دائرة شؤون المرأة في وزارة الشؤون الاجتماعية خلال العام 2012 بتأسيس مجموعة عمل وطنية تقنيّة حول العنف ضد المرأة في لبنان، وذلك بالتعاون مع الهيئة الطبيّة الدوليّة وإحدى الجمعيات غير الحكومية.
    2.8 通过与国际医疗团和一个非政府组织合作,社会事务部妇女事务司于2012年建立了一个关于黎巴嫩暴力侵害妇女问题的国家技术工作组。
  11. كذلك دعت الخطة إلى تطوير وتيسير نُهُج وأدوات متنوعة، بما في ذلك تصميم شبكات نموذجية للمناطق المحمية البحرية، بحلول عام 2012، وعمليات إغلاق المناطق لفترات معينة بهدف حماية مناطق حضانة السمك ومواقيته.
    该计划呼吁制定和便利使用多种办法和工具,包括最迟于2012年建立海洋保护区的有代表性的网络,以及为保护育苗场和成长期鱼苗设定休渔期和禁渔区。
  12. ففي عام 2005، أنشأت الدول الأعضاء في الجماعة اتحادا جمركيا، وهي تعكف حاليا على إنشاء سوق مشتركة بحلول عام 2010، واتحاد نقدي بحلول عام 2012 وصولا في نهاية المطاف إلى اتحاد فيدرالي سياسي لدول شرق أفريقيا.
    2005年,共同体成员国建立了关税同盟,他们正致力于在2010年建立共同市场,随后于2012年建立货币联盟,最后建立东非国家政治联合会。
  13. ووفقا لما طلبه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، قمنا بتقديم وثائق المعلومات الأساسية لمؤتمر عام 2012 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    根据不扩散核武器条约缔约国2010年审议大会的要求,我们为2012年建立中东无核武器和所有其他大规模毁灭性武器区会议,提交了背景文件。
  14. وتقدم خطط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغرض إنشاء " مديرية وطنية معنية بالجرائم " في 2012، التي ستضم وحدة لمكافحة القرصنة بها فرق تنفيذية يقع مقرها في بوساسو وغاروى وغالكايو.
    开发署于2012年建立 " 国家犯罪事务局 " 的计划已较为成熟,该局将设有反海盗部门,并向博萨索、加罗韦和加尔卡约派驻行动队。
  15. وقالت إن إشراك الشباب هو نقطة انطلاق التنمية الاجتماعية؛ وقد أسست الحكومة أول جامعة في البلد في عام 2012، وبذلك توسع نطاق التعليم إلى ما بعد المرحلتين الابتدائية والثانوية من التعليم العام الشامل.
    青年参与是社会发展的起点;马尔代夫政府于2012年建立了该国的第一所大学,从而扩大了普及小学和中学之后的教育,并且还拟定了一项青年法案和青年保健战略。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.