×

2010年4月阿拉伯语例句

"2010年4月"的阿拉伯文

例句与造句

  1. رئيس مركز الدراسات الدستورية في جامعة إيليا الحكومية (جورجيا)، يشرف على البحوث المتعلقة بالعدالة الدستورية، وبإصلاح القوانين، وبتطوير المجتمع والتحول الديمقراطي
    2010年4月至今: Ilia国立大学宪法研究中心主任(格鲁吉亚),主持研究宪法 司法、法律改革、社会发展和民主转型
  2. وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض.
    今年重点讨论的各项条约的清单已在2010年4月28日C.N.243.2010.TREATIES-3号交存通知中分发。
  3. 55- وذكرت منظمة رصد حقوق الإنسان أن قوات الأمن في شمال السودان استخدمت القوة المفرطة لقمع التجمعات السلمية التي نظمتها المعارضة قبل انتخابات عام 2010(122).
    人权观察指出,在苏丹北部,安全部队在2010年4月接近选举前,在镇压反对党成员的和平集会中过度使用武力。
  4. ليشتي، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وليبريا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر.
    2010年4月至2012年4月,遵守《采掘工业透明度倡议》的最不发达国家数目从一个增至六个,即中非共和国、利比里亚、马里、毛里塔尼亚、尼日尔和东帝汶。
  5. 28- عبد الرحمن محمود إبراهيم زيد، مواطن مصري اعتاد الإقامة في حي السويدي في الرياض.
    Abdul Rahman Mahmoud Ibrahim Zeid,埃及公民,常住地为利雅得As-Suwaidi区,2010年4月22日在家中被捕。
  6. طراز CN-235، وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar، قواعد الملاحة الجوية الدولية 12 مرة والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    2010年4月6日,18架F-16、4架F-4、一架CN-235和一架美洲狮土耳其军用飞机违反国际航空条例12次并侵犯塞浦路斯共和国领空。
  7. الفلسطينية ما زالت مستمرة.
    " 在2010年4月14日的公开辩论中,安理会听取了主管政治事务副秘书长林恩·帕斯科的情况通报,他说,为创造条件恢复以色列-巴勒斯坦会谈的努力仍在继续。
  8. وسوف تركز المشاورة غير الرسمية الثانية مع المجلس التنفيذي على الاستنتاجات البالغة الأهمية التي تمخضت عنها البحوث الجارية، والمسائل الرئيسية المتعلقة بالبيانات الإحصائية المقدمة في التقرير.
    定于2010年4月与执行局举行的第二次非正式协商将重点讨论现行研究得出的主要结论,以及与报告中列报的统计数据有关的主要问题。
  9. الفرص يشغِّل 618 3 مركزا للرعاية الريفية للمراهقين في الـ 17 ولاية الموجود بها البرنامج، وشكل أيضا الأفرقة التثقيفية للمراهقات الحوامل.
    截至2010年4月,墨西哥社会保险局机会方案在17个州的3 618家农村青少年护理中心得以实施运作,同时还设立了针对怀孕少女的教育机构。
  10. Construction de la paix en Afrique et droits des femmes. Avril 2010 (قيد النشر من قبل معهد الدراسات الأفريقية، جامعة محمد الخامس، السويسي).
    " 非洲的和平建设与妇女权利 " ,2010年4月(正在由苏维西区穆罕默德五世大学非洲研究学院出版);
  11. 65 في المائة منهم من الأطفال، و 25 في المائة من إجمالي سكان الضفة الغربية، يعانون من انعدام الأمن الغذائي.
    2010年4月,儿童基金会发现粮食无保障的比例是:接缝区家庭中有88.5%;西岸C区的放牧家庭中有79%;加沙家庭中有61%,包括65%的儿童;以及整个西岸人口的25%。
  12. ومنذ هذا التاريخ، جرت معالجة المسائل الإدارية الأساسية المهمة ذات الصلة بإنشاء مكتبها، ومن بينها استقدام الموظفين الأساسيين لتمكينها من الشروع في العمل على نحو فعال فيما يخص جدول الأعمال الموضوعي لولايتها.
    2010年4月1日起,处理了一系列与建立特别代表办公室有关的基本行政问题,包括配备核心工作人员,使其能够就其任务的实质性议程开始进行有效的努力。
  13. 87- وأُقرَّ القانون الاتحادي رقم 68-FZ المؤرَّخ 30 نيسان أبريل 2010 الذي ينصّ على ضمانات تعويضية تكفل للمواطنين الحق في محاكمة ضمن مهلة معقولة والحق في تنفيذ قرار المحكمة القاضي باقتطاع الموارد من الميزانية العامة للاتحاد الروسي ضمن مهلة معقولة.
    2010年4月30日通过的第68号联邦法律规定了一系列补偿保障,保证公民在合理期限内有权提起诉讼,并有权在合理期限内要求执行追缴俄罗斯联邦预算资金的判决书。
  14. إننا نؤكد عزمنا وتصميمنا على إجراء الانتخابات في موعدها المحدد التزاما باتفاقية السلام الشامل وتعزيزا لجهود الإصلاح السياسي وندعو الأسرة الدولية لدعم إجراء الانتخابات قولا وعملا.
    我们宣示了在2010年4月进行选举的决心,与此同时,我们在继续加强旨在开展政治改革的努力,因为政治改革对于实现持久和平是不可或缺的。 我们促请包括联合国在内的国际社会用言行来支持举行选举。
  15. البوليفارية)، المكسيك، المملكة العربية السعودية، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة، اليونان)، التي استحقت عليها نسبة 94 في المائة من المجموع.
    2010年4月30日,10亿美元的未缴摊款同样十分集中,九个国家(巴西、智利、中国、希腊、墨西哥、沙特阿拉伯、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美国和委内瑞拉玻利瓦尔共和国)占未缴摊款总额的94%以上。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.