×

2009年9月阿拉伯语例句

"2009年9月"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكان وفد اللجنة الفرعية في هندوراس في 21 أيلول سبتمبر 2009، وهو اليوم الذي عاد فيه الرئيس زيلايا إلى البلاد ولجأ إلى سفارة البرازيل.
    2009年9月21日当天,塞拉亚总统返回洪都拉斯并藏身于巴西驻洪都拉斯大使馆。
  2. كتاب ديوان الخدمة المدنية، أيلول 2009، المتضمن الإجابة على أسئلة فريق عمل إعداد تقرير الأردن الخامس للجنة سيداو.
    公务员委员会来文,解答约旦消除对妇女歧视委员会编写第五次报告工作组提出的问题,2009年9月
  3. وسوف ينشر الفريق في تقريره لعام 2009 قائمة بالتطبيقات التي لم تظهر بشأنها بدائل مجدية من الناحية التقنية.
    评估小组将公布一份用途清单,这些用途的技术上可行的替代品还没有在其2009年9月的报告中确定。
  4. وهدف هذا المؤتمر هو بصفة خاصة تعزيز مشاركة الأطفال في وضع السياسات والخطط والبرامج التي تعنيهم.
    2009年9月在该国召开了美洲儿童和青少年大会,主旨是促进儿童参加与其相关的政策、计划和方案的制定。
  5. 2009،() وأهابت بجميع الحكومات النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.()
    大会授权在2009年9月23日于鹿特丹举行的签署仪式上开放《公约》供签署,并吁请各国政府考虑成为《公约》缔约国。
  6. أطلقت قوات العدو الإسرائيلي النار من أسلحة متوسطة من رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية بمحاذاة الطفافة الثالثة.
    敌国以色列军队从RAS AN NAQOURA用中型武器向黎巴嫩领水第3号浮标处射击。 2009年9月15日
  7. وفي عام 2009، استُخدمت قاعدة الاتصالات لتنفيذ عملية " EARLY BIRD " ، التي تهدف إلى مراقبة الصادرات من البضائع ذات الاستعمال المزدوج في أوروبا.
    2009年9月,在哈萨克斯坦共和国阿克套核准了部门间协作按照国家间通报路线保障核材料运输安全条例。
  8. وسيجعل قانون الأشخاص المفقودين وافتراض وفاتهم من الأيسر للأسر التصرف في عقارات الأشخاص المفقودين ومن الأيسر للشرطة إجراء التحقيقات.
    《失踪人员和推定死亡法案》于2009年9月28日宣布,将使家庭更容易处理失踪人员的财产,使警察更容易开展调查。
  9. سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافة الثانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 000 1 متر لمدة 9 ثوان.
    2009年9月17日 敌国以色列用探照灯照射黎巴嫩领水第2号浮标方向9秒钟,侵入黎巴嫩领水1 000米。
  10. ارتفعت معدلات العمالة في عام 2009، لكنها ظلت متدنية جدا وفق المعايير الدولية، حيث تعد البطالة في قطاع غزة من بين أعلى المعدلات في العالم.
    2009年9月就业率有所增加,但按国际标准来看依然很低,加沙地带的失业率属于全世界最高的失业率之列。
  11. سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 15 دقيقة من موقعه في شرق ميس الجبل باتجاه مركز القوات المسلحة اللبنانية الواقع بإزائه.
    2009年9月18日 敌国以色列军队从MEIS AL JABAL东面的哨所用探照灯照射对面的黎巴嫩武装部队哨所15分钟。
  12. 7- في سياق التقييم المتعمق الذي تجريه الفرقة العاملة سنويا لأحد برامج الأونكتاد، أيدت الفرقة العاملة، في دورتها الثالثة والخمسين، خطة التقييم لعام 2010.
    在对贸发会议方案作年度深入评价的背景下,工作组在2009年9月的第五十三届会议上,核可了2010年评价计划。
  13. وبالتعاون مع منظمات شريكة، نظمت الإيكاو حلقتي عمل ودورات تدريبية بشأن عمليات قراءة وثائق السفر والبيولوجيا الإحصائية ومعايير الأمن.
    2009年9月,国际民航组织与伙伴组织协作,就机器可读旅行证件方案、生物鉴别信息和安全标准问题组织了两次讲习班和培训班。
  14. إدارة المشاريع؛ وإدارة الموارد البشرية - بما في ذلك المرتبات؛ والمشتريات والخدمات المالية.
    2009年9月在工发组织秘书处的实质性支助下进行了以下四个职能领域的工作:技术合作 -- 项目管理;人力资源管理,包括薪给;采购;和财务。
  15. 11- وتوضح الحكومة أن شرطة بوتان الملكية تلقت معلومات بأن السيدة وانغمو تباشر أعمالاً غير قانونية وأنها تسعى لإرسال مواطنين بوتانيين إلى الخارج بطريقة غير شرعية.
    政府澄清,不丹皇家警察2009年9月收到的信息称,Wangmo女士从事非法商业活动,试图非法将不丹公民送往海外。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.