2009年11月阿拉伯语例句
例句与造句
- بيت الشباب " في ليما المؤتمر العالمي الأول بشأن العدالة التصالحية للأحداث.
2009年11月,地球社国际联合会、秘鲁检察署、秘鲁天主教大学以及联盟Encuentros -- Casa de la de la Juventud In Lima举办了第一届世界恢复性少年司法大会。 - 2. Invites States that have not already done so to respond to the questionnaire on missing persons transmitted by note verbale of 2 November 2009 by the secretariat, emphasizing the crucial importance of their responses for the finalization of the study;
请尚未答复秘书处2009年11月2日普通照会所转发的失踪人员问题调查表的国家提出答复,强调这种答复对于最后完成报告极为重要; - ليشتي ورئيسة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي().
" 谨通知你,已提请安全理事会成员注意你2009年11月25日的信。 你在信中表示拟任命孟加拉国的阿米拉赫·哈吉女士担任你的东帝汶问题特别代表兼联合国东帝汶综合特派团团长。 - كما ستستضيف الدورة السادسة للمنتدى العالمي لمحاربة الفساد وحماية النزاهة خلال الفترة من 7- 8 نوفمبر 2009 تحت شعار " القوة في الوحدة والعمل معاً من أجل محاربة الفساد " .
卡塔尔亦将主办2009年11月7日至8日举行的以 " 团结与合作是反腐斗争的力量 " 为主题的第六轮反腐败国际研讨会。 - وتتطلع أستراليا إلى انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، في كولومبيا في شهر نوفمبر 2009.
澳大利亚期待着将于2009年11月底在哥伦比亚举行的《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》第二次审议大会取得圆满、丰硕的成果。 - 47- وقدّم البرنامج مساعدة استشارية ودعما ماليا للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، والوكالة الوطنية (النيجيرية) للبحث والتطوير في مجال الفضاء من أجل تنظيم المؤتمر الإقليمي الأفريقي الثالث للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية الذي عُقد في أبوجا، في الفترة من
本方案为国际宇航科学院与尼日利亚国家空间研究和发展机构2009年11月24日至26日在阿布贾举办的第三次国际宇航科学院非洲区域会议提供了咨询协助和经济支助。 - وشارك رئيس البنك الدولي في اجتماع القيادة العالمية الذي نظمته اليونيسيف في ربيع عام 2009، كما شارك أحد نواب المدير التنفيذي لليونيسيف في عام 2009 في الاجتماعات السنوية التي استمرت يومين لمجموعة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
世界银行行长参加了2009年春季儿童基金会全球领导人会议,儿童基金会执行主任则参加了世界银行的几次会议,包括参加2009年11月关于加强营养问题的高级别活动。 - وفي نفس الوقت، منح رئيس الوزراء علامة ' ' القضية الوطنية الكبرى لعام 2010 " لمكافحة العنف ضد المرأة. وسيجري، في هذا السياق، بث إعلان تلفزيوني وإطلاق حملة إعلامية تستهدف الجمهور العريض.
与此同时,总理于2009年11月25日颁发关于打击暴力侵害妇女行为的 " 2010年全国重大事项 " 标签,将通过电视节目和公众认知运动进行配套宣传。 - ولا نزال ندعم ماليا العملية التي بدأت خلال رئاستنا لمجموعة الثمانية بمبادرة لاكويلا للأمن الغذائي، وهي مبادرة أقرتها فيما بعد منظمة الأغذية والزراعة ومؤتمر الغذاء العالمي في عام 2009، وتم اعتمادها بوصفها مبادئ روما.
我们将继续在财政上支持我国在担任八国集团主席期间根据拉奎拉粮食安全倡议启动、后来于2009年11月获得粮食及农业组织世界粮食首脑会议核可而且已作为《罗马原则》加以通过的进程。 - وأُفيد أيضا بأن المديرية العامة للحقيقة والعدالة والتعويض التابعة لمكتب أمين المظالم، سعياً منها لكفالة استمرارية أعمال لجنة الحقيقة والعدالة، تُسهم في تعميم التقرير النهائي للّجنة على نطاق أوسع، وتسعى إلى التنفيذ الفعال للاستنتاجات والتوصيات التي وضعتها اللجنة.
此后,外交部和国防部于2009年11月26日共同向国会提出了核准《公约》的一项法案,以完成批准《公约》的程序。 负责国际政策问题和国际条约等议题的共和国参议院第二委员会目前正在辩论该法案。 - وذكر أن محدودية الموارد تعوق الجهود التي تهدف إلى تعميم مسألة الأشخاص ذوي الإعاقة في الاسترايتجية الوطنية، بعد التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في تشرين الثاني نوفمبر 2009 واعتماد القانون المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في نيسان أبريل 2010؛ وإلى الالتزام بالتوصيات التي قدمتها هيئات المنشأة بموجب معاهدات.
将残疾人问题纳入全国战略,在2009年11月批准《残疾人权利公约》,在2010年4月通过《残疾人法案》,以及遵守条约机构的建议,所有这些工作都因资源有限而受到阻碍。 - وكمتابعة لهذا التطور قامت كلية علوم المحيطات والأرض بجامعة تونجي، في شنغهاي بالصين، والمرتبطة برابطة ' كومرا` بخصوص مشاريع البحوث المتعلقة بالأنشطة في قاع البحار العميقة، بعرض تقديم خمس منح دراسية إلى مرشحين لنيل درجة الماجستير والدكتوراه من البلدان النامية في ميدان العلوم البحرية.
作为这一进展的后续行动,就深海海底活动研究项目加入大洋协会的中国上海同济大学海洋与地球科学学院 2009年11月表示为发展中国家的海洋科学领域的硕士和博士学位候选人提供五个奖学金。 - تعرب عن دعمها المستمر للعمل الذي يجري في إطار تحالف الحضارات، معترفة في هذا الصدد بأهمية مجموعة أصدقاء التحالف، وبأهمية الخطط الوطنية للتحالف التي أقرتها دوله الأعضاء حتى الآن، وبالأنشطة المتصلة بالتحالف التي تقوم بتطويرها المنظمات الدولية الأعضاء في مجموعة الأصدقاء.
表示持续支持不同文明联盟的工作,确认联盟之友小组在这方面的重要性和会员国迄今批准的国家计划对联盟的相关意义,并确认作为联盟之友小组成员的国际组织策划的与联盟有关的活动。 2009年11月10日
更多例句: 上一页