2008年7月阿拉伯语例句
例句与造句
- بانتيون - السربون، باريس، فرنسا.
2008年7月:法律博士学位评审团成员,论文题目:法国和黎巴嫩司法体系中的少年司法问题,先贤祠-索邦巴黎第一大学,法国巴黎 - من المقرر النظر خلال الدورة السادسة والخمسين في حالة تنفيذها للاتفاقية في ظل عدم تقديمها أي تقارير (اتخذ هذا القرار في الدورة الحادية والأربعين)
2008年7月21日 由第五十三届会议在没有报告的情况下进行审议(第三十八届会议作出的决定) - 78-14- النظر في إلغاء قانون عام 2008 الذي أعاد العمل بعقوبة الإعدام، مراعاةً لالتزاماتها الدولية بموجب البروتوكول الاختياري الثاني (فرنسا)؛
14 考虑废除2008年7月重新启用死刑的法律,以便尊重其根据《第二项任择议定书》拥有的国际义务(法国); - اعتصام - أمام السفارة الإيرانية بموسكو.
2 2008年7月11日,提交人与其他活动人士一起向莫斯科中央行政区区长提出申请,要求在伊朗驻莫斯科大使馆前面举行固定集会-举牌抗议。 - ويعزى انخفاض النواتج إلى إنهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، ونقل المسؤولية عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون إلى الإدارة السياسية خلال هذه الفترة
产出减少,原因是埃厄特派团的任务终止(2008年7月)以及在该期间将联塞综合办移交政治事务部 - Report on the Technical Consultative Expert Group Meeting on Making the United Nations Crime Prevention Guidelines Work, held in Berlin, from 2 to 4 July 2008
关于2008年7月2日至4日在柏林举行的使联合国预防犯罪准则发挥作用的技术协商专家组会议的报告 - بيساو أيضا من تمديد فترة التخفيف المؤقت لعبء الدين التي منحها إياها مصرف التنمية الأفريقي في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
自2008年7月起,非洲开发银行根据重债穷国倡议同意的临时债务减免得以延长,这亦使几内亚比绍从中受益。 - وأُحدثت عملية إعادة تأهيل جديدة بهدف تمكين عدد أكبر ممن يقضون إجازة مرضية من العودة إلى العمل، من خلال تدابير مبكرة.
新的医疗保险规定自2008年7月1日起实施,引入了一个康复链,旨在通过早期措施帮助更多病假员工重返工作岗位。 - سيماتوفيتش التي تأخر النظر فيها (انظر الفقرة 19 أدناه). بابوفيتش وآخرون
实际上,该案占用了因推迟Stanišić和Simatović案(见下文第19段)而空出的时间段,于2008年7月开始审判,提前了7个月。 - ونشرت مقالة رأي كتبها الأمين العام لتتزامن مع موعد انعقاد مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في توياكو، باليابان، بصورة متزامنة في الصحف الرئيسية في كافة البلدان الثمانية في مجموعة الثمانية.
一篇配合2008年7月在日本东京举行8国首脑会议之时刊登的社论对面页文章,同时在8国主要报纸上刊登。 - 78-7- إلغاء قانون عام 2008 الذي يجيز عقوبة الإعدام، تمشياً مع التزامات ليبيريا بموجب البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
7 根据利比里亚在《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》之下的义务,废除允许死刑的2008年7月的法律(澳大利亚); - الأفريقية الجديدة المعني ببناء القدرات من أجل فلسطين الذي عقد في جاكرتا، إندونيسيا.
印度尼西亚共和国政府和南非共和国政府共同主持了2008年7月14日在印度尼西亚雅加达举行的关于巴勒斯坦能力建设问题的亚非新型战略伙伴关系部长级会议。 - مقابل مضخة المياه على نبع الوزاني، قامت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي بتركيب 5 كواشف ضوئية على الأعمدة التي تم تركيزها سابقا.
2008年7月20日,9时15分,在Ghajar地区北部Wazzani水泵站附近,一支以色列敌巡逻队用探照灯照射此前为泵水安装的支柱。 - مع شركة " GCK- Invest- 1 " ذات المسؤولية المحدودة عقد شراء وبيع الشقة.
2008年7月18日,Kozhaniyazova女士同 " ZhSK Invest-1 " 有限责任公司签署了购买该公寓的协议。 - وقد أشار إلى ذلك عدد كبير من الوفود، ونشكرهم على ذلك - حلقة عمل قانونية ناجحة للغاية للدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن مكافحة الإرهاب البحري.
2008年7月,奥地利为小岛屿发展中国家主办了一次非常成功的打击海上恐怖主义法律讲习班,许多代表团提到了这个讲习班,对此我们表示感谢。