2008年建立阿拉伯语例句
例句与造句
- 3-4 وتشير الفقرة 104 من دليل الاشتراء إلى أنه كان من المقرر تطوير نظام التخطيط العامل على الشبكة الحاسوبية الداخلية (الإنترانت) الخاص بمشتريات المقر في عام 2008.
4 《采购手册》第104段指出,计划在2008年建立基于内联网的总部采购计划系统。 - (ح) اعتماد خطة العمل الوطنية للإدماج الاجتماعي للفترة 2008-2010، وإنشاء وكالة الإدماج الاجتماعي في محليات الروما، وذلك في عام 2008؛
通过了2008至2010年《社会融合国家行动计划》,并于2008年建立了罗姆地区社会融合机构; - وعلاوة على ذلك، أنشئ في عام 2008 مجلس مستقل معني بالشكاوى ضد الشرطة لبحث انتهاكات الشرطة المزعومة للحقوق الأساسية ويتألف من خبراء مستقلين.
此外,2008年建立了由各位独立专家的独立警察申诉委员会,审查指控警察侵犯基本权利的行为。 - 64- وأشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن سيراليون أنشأت برنامج التعويضات في عام 2008 في إطار متابعة إحدى التوصيات الرئيسية للجنة الحقيقة والمصالحة.
国别工作队报告说,塞拉利昂赔偿方案于2008年建立,这是落实真相与和解委员会的建议之一。 - وتزمع الجماعة الكاريبية إنشاء سوق موحد بحلول عام 2008 عندما ترفع البلدان الأعضاء الحواجز التجارية في إطار منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين.
加共体计划在2008年建立一个单一市场和经济,其中成员国根据美洲自由贸易区的有关规定撤销贸易壁垒。 - إن بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تبذل جهودا كبيرة لتوطيد وتعزيز الاندماج في المنطقة دون الإقليمية وهي على استعداد لإنشاء منطقة تجارية حرة في سنة 2008.
南共体国家正在为巩固和加强次地区的一体化做出巨大努力,并且准备于2008年建立自由贸易区。 - ورفض مكتب الأمم المتحدة في نيروبي رد هذه المصروفات، وأنشأ المكتب لاحقا قاعدة بيانات في عام 2008 لتيسير الرقابة على دفع الفواتير الصادرة فيما بين المنظمات.
内罗毕办事处拒绝偿还这些费用,随后于2008年建立了一个数据库,以促进控制组织间发票的支付。 - وتعكف محفوظات السلام (التي أُنشئت في عام 2008) على وضع نسخ رقمية لوثائق تتعلق بالنزاع المسلح حصلت عليها من منظمات حكومية شتى وهناك إمكانية لإتاحتها للجمهور.
和平档案馆(2008年建立)正在制作来自各政府组织、可公开的与武装冲突有关的文件的数码副本。 - كذلك فإن قدرة نظام المعلومات الجغرافية الذي تم إنشاؤه في عام 2008 شملت الخرائط التفاعلية الأولى المتوخي إتاحتها على شبكة الأمم المتحدة لمعلومات مديري الأمن.
2008年建立的地理信息系统能力包含了将在联合国安保管理人员信息网网站上提供的第一批交互地图。 - وأنشأت المبادرة صندوقا استئمانيا متعدد الجهات المانحة في عام 2008 لتجميع الموارد من أجل العمل المشترك، وهي تقوم حاليا بتوفير التمويل اللازم لفريق الخبراء.
联合国行动于2008年建立了一个多方捐助信托基金,为联合工作集合资源,而且目前在向专家小组提供资金。 - ثم وضعت في عام 2008 آليات رسمية من أجل توحيد الأنشطة التي تضطلع بها الحكومات المحلية والبلدية، والأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني، والمجتمعات المحلية ذاتها.
随后于2008年建立了正式机制,将地方政府和市政府、联合国、民间社会组织和社区自身的活动加以统一。 - (ب) إنشاء اللجنة الوطنية المعنية بمنع ومكافحة الاتجار بالأشخاص في عام 2008 واعتماد خطة العمل الوطنية للفترة 2011-2013 بشأن الاتجار بالأشخاص ومنعه؛
2008年建立预防和打击贩运人口全国委员会,并通过2011-2013年《贩卖人口及其预防国家行动计划》; - (ج) إنشاء مكتب المفوض المعني بالمساواة في المعاملة في عام 2008، وهو مكتب يتولى تنسيق إجراءات الحكومة الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري، ويرصد سياسات الحكومة في هذا المجال؛
2008年建立平等待遇全权代表办公室,协调政府在打击种族歧视方面的行动,并监测政府在这一领域的政策; - وقد أدرجت وزارة الصحة العامة مسألة العنف في تقريرها عن التاريخ السريري، ووضعت في عام 2009 قوانين الرعاية المتكاملة لضحايا العنف الجنساني والعنف الجنسي من الفتيات والمراهقات والنساء.
公共卫生部把暴力问题列入医疗史报告,并于2008年建立关于全面关注性别暴力和侵犯女童、少女和妇女性暴力的规范。 - ونتيجة لذلك، أنشأ مركز الدوحة الدولي لحوار الأديان، في عام 2008، لتعزيز ثقافة الحوار والتعايش السلمي بين الإنسانية جمعاء.
由于上述这些活动,2008年建立起了 " 多哈促进宗教间对话国际中心 " ,以促进对话文化及人类和平共处。