2007年非洲阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا (Economic Development in Africa) لعام 2007 الذي عالج قضية كيفية تعزيز تعبئة الموارد المحلية، ودور ذلك في توفير حيز للسياسات العامة للبلدان الأفريقية.
《2007年非洲经济发展报告》。 该报告论述了如何加强国内资源筹措问题,以及国内资源筹措在为非洲国家创造政策空间方面的作用。 - وقد أشار تقرير الاستعراض الخاص بأفريقيا لعام 2007 بشأن الجفاف والتصحر إلى أن الافتقار للموارد المالية يظل واحدا من أشد المعوقات لتنفيذ خطط مكافحة التصحر في معظم البلدان بمنطقة أفريقيا.
《2007年非洲干旱和荒漠化问题审查报告》中指出,缺乏财政资源依然是制约非洲地区大多数国家执行控制荒漠化计划的最紧迫因素之一。 - ويقدر التقرير الاستعراضي لعام 2007 عن الجفاف والتصحر بأنه خلال الفترة من 2002 إلى 2004، فقد مول مرفق البيئة العالمية مشاريع تبلغ قيمتها أكثر من 72 مليون دولار ركَّزت بصفة أساسية على مكافحة إزالة الغابات والتصحر على النطاق العالمي().
据2007年非洲干旱和荒漠化审查报告估计,从2002年到2004年,全球基金资助了价值7 200多万美元的项目。 - وجرى تيسير الحوار وبناء توافق الآراء المتعلقين بأطر التعدين من خلال عقد منتديات إقليمية مثل اجتماع المائدة المستديرة عن " إدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا من أجل النمو والحد من الفقر " الذي دعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى عقده في عام 2007.
2007年非洲经济委员会召开的关于管理非洲自然资源以促进成长和减贫的大桌会议帮助了就矿业框架进行对话和建立共识。 - وفي مطلع عام 2007 قامت اللجنة، بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، بإصدار التقرير الاقتصادي عن أفريقيا المعنون " التعجيل بتنمية أفريقيا من خلال التنوع " .
2007年初,非洲经委会与非洲联盟委员会合作,出版了《2007年非洲经济报告》,主题是 " 通过多样性加快非洲发展 " 。 - وتشير آخر توقعات صندوق النقد الدولي إلى أن الاقتصاد الأفريقي من المتوقع أن ينمو في عام 2007 بنسبة 6 في المائة، أقل بقليل من 7 في المائة وهو الهدف السنوي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
国际货币基金的最新预测表明,2007年非洲预计将增长6%,略低于实现千年发展目标所必需的非洲发展新伙伴关系的年增长7%的目标。 - ويجري إعداد دليل سياسات عامة يتعلق بتعزيز دور الموارد المحلية في تنمية أفريقيا، استنادا إلى دراسات الحالات الإفرادية، والمناقشات التي جرت أثناء الحلقتين الدراسيتين، والبحوث المتعلقة بتقرير الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2007.
在这些案例研究报告以及两次研讨会讨论和贸发会议《2007年非洲经济发展》报告研究的基础上,正在编写一份关于加强国内资源在非洲发展中作用的政策手册。 - وأشار الأمين العام للأونكتاد إلى تقرير الأونكتاد لعام 2007 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا فأكد أهمية تسخير الموارد المالية المحلية لإيجاد تمويل إضافي يرمي إلى تضييق فجوة الموارد الأفريقية والتعجيل في التنمية الاقتصادية والحد من الفقر في أفريقيا.
提及贸发会议《2007年非洲经济发展报告》时,秘书长强调了利用国内的资金资源筹集额外资金,以缩小非洲的资源差距,加快经济发展和减少贫困的重要性。 - 6- وأشار الأمين العام للأونكتاد إلى تقرير الأونكتاد لعام 2007 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا فأكد أهمية تسخير الموارد المالية المحلية لإيجاد تمويل إضافي يرمي إلى تضييق فجوة الموارد الأفريقية والتعجيل في التنمية الاقتصادية والحد من الفقر في أفريقيا.
提及贸发会议《2007年非洲经济发展报告》时,秘书长强调了利用国内的资金资源筹集额外资金,以缩小非洲的资源差距,加快经济发展和减少贫困的重要性。 - وإضافة إلى ذلك، تضمن المقرر المتعلق بتغير المناخ والتنمية في أفريقيا، الذي اتخذته جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثامنة() في عام 2007، مجموعة كبيرة من الالتزامات المختلفة، مؤداها إدماج تغير المناخ واستراتيجيات التكيف في السياسات والبرامج والأنشطة الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية.
此外,2007年非洲联盟大会第八届常会通过的有关气候变化和非洲发展的决定包括了广泛的承诺,即将气候变化和适应战略纳入国家和次区域发展政策、方案和活动。 - وإزاء تزايد الاتجار بالمخدرات والجرائم المرتبطة بالمخدرات، قررت الدول الأفريقية التصدي لهذه المشاكل على مستوى إقليمي، واعتمد مؤتمر وزراء الاتحاد الأفريقي المعني بالمخدرات ومنع الجريمة في دورته الثالثة في عام 2007 خطة عمل أفريقية مدتها خمس سنوات.
面对毒品贩运和与毒品有关的犯罪活动日见频繁,非洲各国决定在区域内解决这些问题, 2007年非洲联盟药物管制和犯罪预防部长会议第三届会议通过了一项非洲五年期行动计划。 - قام المجلس البريطاني (الذي تقدم له وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث المعونةَ على شكل منح مجزية، وإن كان يُدار بشكل مستقل) بوضع برنامج مدته 3 سنوات ويبلغ حجم تمويله 3 ملايين جنيه استرليني، ويحمل اسم أفريقيا 2007.
英国文化协会(外交部向英国文化协会提供大笔赠款,不过,文化协会的业务工作是独立的)制定了为期三年、耗资300万英镑的方案,称为 " 2007年非洲 " 。 - 3-2 ويجب قراءة هذا القسم من التقرير بالاقتران مع الوثائق المصاحبة له بما في ذلك السياسات الجنسانية الوطنية، وتقرير جنوب أفريقيا عن منهاج بيجينغ بعد 5 سنوات، وتقرير جنوب أفريقيا عن منهاج بيجينغ بعد 10 سنوات، وتقرير جنوب أفريقيا عن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، 2007.
2 在阅读这一部分时必须参看本报告随附的文件,包括《国家性别政策》、《南非的北京会议五周年报告》、《南非的北京会议十周年报告》和《2007年非洲同行审议机制南非报告》。 - كما أعربت عدة وفود عن تقديرها للأونكتاد على ما أصدره من منشورات أخرى جاءت حصيلة لما اضطلع به من بحوث وتحليلات، ومن بين تلك المنشورات تقرير أقل البلدان نموا، 2007 والتقرير المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا، الصادر عام 2007، حيث إن من شأن هذه المنشورات أن تزود واضعي السياسات بتوجيهات هامة.
许多代表也对其他出版物表示赞赏,它们是贸发会议研究和分析的成果,其中包括《2007年最不发达国家报告》和《2007年非洲经济发展报告》,它们为政策制定者提供了重要的指南。 - كما أعربت عدة وفود عن تقديرها للأونكتاد على ما أصدره من منشورات أخرى جاءت حصيلة لما اضطلع به من بحوث وتحليلات، ومن بين تلك المنشورات تقرير أقل البلدان نمواً، 2007 والتقرير المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا، الصادر عام 2007، حيث إن من شأن هذه المنشورات أن تزود واضعي السياسات بتوجيهات هامة.
许多代表也对其他出版物表示赞赏,它们是贸发会议研究和分析的成果,其中包括《2007年最不发达国家报告》和《2007年非洲经济发展报告》,它们为政策制定者提供了重要的指南。