×

2006年建立阿拉伯语例句

"2006年建立"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم التنسيق بين الوزارات المعنية في هذه القضية، وعدم توفير ما يكفي من موارد لمأوى الضحايا الذي أنشئ في عام 2006.
    委员会还关注的是,政府各部之间就此问题缺乏协调配合,而且未为2006年建立的受害者收容所提供资源。
  2. وفي عام 2006، أنشئت قاعدة بيانات ببليوغرافية، تشمل ضمن أشياء أخرى قاعدة بيانات مرجعية تسمى " شبكة العلوم " .
    2006年建立一个书目数据库,除其他外,纳入一个称为 " 科学网 " 的引文数据库。
  3. ويوجد ضمن مجموعة منسقي الشؤون الإنسانية ثلاثة من المديرين القطريين للبرنامج وهي المجموعة التي أنشئت في 2006 لتوفير المرشحين المؤهلين للاختيار السريع.
    3名粮食计划署国家主任被列入人道主义协调员名册,该名册是2006年建立的,以便为迅速甄选人员提供合格的候选人。
  4. أنشأت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لجنة استشارية مستقلة للمراجعة في عام 2006 تتكون من خمسة أعضاء من أجل المزيد من التعزيز للمساءلة والشفافية داخل المنظمة.
    人口基金执行主任于2006年建立了由五个成员组成的独立审计咨询委员会,以促进本组织内部的问责制与透明度建设。
  5. وتشارك الصين دائما بنشاط في مختلف الأنشطة في إطار المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، بوصفها شريكا أوليا في المبادرة.
    中国是2006年建立的 " 打击核恐怖主义全球倡议 " 创始伙伴国,一直积极参与倡议的有关活动。
  6. وقد تلقت أمانة المنتدى أكثر من 200 مقترح تتعلق بالمشاريع، وأنشأت آليةَ استعراض في عام 2006 لمساعدة مكتب المنتدى، يقوم بدور فريق استشاري لاستعراض مقترحات المشاريع.
    论坛秘书处已收到200多份项目提案,并在2006年建立了审查机制,协助将担任审查项目提案咨询小组的论坛主席团工作。
  7. ولتعزيز التعاون بين السلطات المكلفة بإنفاذ القانون، والوحدة المختصة بمساعدة الضحايا، والمكاتب الأخرى المختصة بالكشف عن حالات الاتجار، أنشئ في عام 2006 اجتماع المائدة المستديرة المعني بالنظر في مسألة الاتجار.
    2006年建立了贩运问题圆桌会议制度,据以加强执法当局、受害者援助股及其他相关办事处合作查办贩卖人口事件。
  8. وأعربت عن الرغبة في معرفة ولاية قوة العمل الوزارية المعنية بمناهضة الاتجار وإنجازاتها منذ أن أُنشئت في عام 2006 وما إذا كان قد تم وضع خطة عمل بشأن الاتجار.
    她希望了解打击贩运部长级行动队的任务、自2006年建立以来所取得的成就以及是否已经制定了一项打击贩运行动计划。
  9. وقال إن لدي بنغلاديش سياسة وطنية شاملة بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وانها تسعي إلي بناء مجتمع وطني تقوده تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ويقوم علي المعرفة بحلول عام 2006.
    孟加拉国信息和通信技术方面具有全面的国家政策,目标是到2006年建立起信息和通信技术驱动的和以知识为基础的国家社会。
  10. (ج) إنشاء مجلس لسياسات الدولة في عام 2006 يعنى بالنهوض بحقوق وحريات جميع الأشخاص، بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى الأقليات القومية، وهو مجلس يضم بين أعضائه رئيس مؤتمر غجر الروما الوطني.
    2006年建立了推动包括少数民族在内的所有人的权利和自由的国家政策理事会,少数民族成员包括罗姆人国民大会主席。
  11. وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ، كانت هناك مبادرة ناجحة تتمثل في تشجيع الطاقة المتجددة وإنشاء مكتب المساعدة الإقليمي المعني باستدامة الاستهلاك والإنتاج في آسيا والمحيط الهادئ في عام 2006.
    对于太平洋小岛屿发展中国家,一项成功的举措是推广可再生能源和于2006年建立了亚太区域可持续生产和消费服务台。
  12. 42- وأكد أحد المندوبين، متحدثاً باسم دولة أخرى أيضاً، أنه في ضوء الطابع المتعدد الأعراق لبلده وإثنياته وثقافاته ودياناته ولغاته، أُنشئت وزارة شؤون الأقليات لعام 2006.
    一位代表在代表本国发言时指出,鉴于该国存在着多种族、多族裔、多文化、多宗教和多语言特征,于2006年建立了少数群体事务部。
  13. وعن آلية الامتثال للاتفاقية، التي وضعت في عام 2006 أيضاً، تجدر الإشارة إلى أن نحو 30 طرفاً متعاقداً سامياً فقط، من بينها الهند، تقدم سنوياً التقارير المطلوبة في إطار هذه الآلية.
    关于也在2006年建立的遵约监测机制,应该指出,只有约30个缔约方,包括印度,每年根据这一机制的规定提交年度报告。
  14. 167- ويعد مشروع فلينك (Felink) شبكة للإدارة الاتحادية تأسست عام 2006، وتهدف الشبكة إلى دعم المرأة في الإدارة الاتحادية، في تطوير شبكتها كما في رفاهها الشخصي ومسارها المهني.
    Felink是2006年建立的联邦行政管理网络,其目标在于支持联邦行政部门的女性,发展其网络并支持其个人发展与事业发展。
  15. وهذه المبادرة يجري تنفيذها بالفعل من خلال شراكات مع موزعين تجاريين، وسوف يتم توسيع نطاقها بإيجاد جهة مخصصة لبيع منشورات الأمم المتحدة ابتداء من أوائل عام 2006 حسب الخطة الموضوعة.
    正在通过与商业分销商合作的方式推行该项倡议,并计划于2006年建立一个联合国出版物专用销售平台,以进一步扩大该项倡议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.