×

2004年10月阿拉伯语例句

"2004年10月"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الجلسة.
    2004年10月29日的闭幕全体会议上,政府间工作组授权副主席兼报告员在主席指导下于会议结束之后完成报告的定稿。
  2. أنشئ الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة() في عام 2003، عملا بما قررته اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين().
    工作组第二次会议于2004年10月7日在卢森堡召开,与欧统局环境统计与环境核算问题全体会议同时举行。
  3. وتضطر بعض الكيانات العامة إلى الانتقال إلى استخدام برمجيات المصدر المفتوح لأنها لا تستطيع تحمل تكلفة تحديث نظمها المغلقة المصدر القديمة بتطبيقات جديدة وأكثر تكلفة.
    政府商务部对开放源码软件的试用进一步印证了这一政策,它导致2004年10月发布了一份新的报告。
  4. أكتوبر 2004 لاستكشاف أنشطة حقوق الإنسان التي يمكن تنفيذها مع الحكومة والمجتمع المدني وفريق الأمم المتحدة القطري(43).
    应也门政府的请求,人权高专办于2004年10月访问也门,以探讨有无可能与也门政府、民间社会和联合国国家工作队开展人权活动。
  5. وعقدت حلقات تدريبية كمتابعة للبعثة التي قام بها خبراء من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وذلك لتقييم مدى تنفيذ حكومة سيراليون للاتفاقية.
    举办这些讲习班,是作为消除对妇女歧视委员会的专家2004年10月评价塞拉利昂政府执行公约情况特派团的后续行动。
  6. II- Statement by Emmanuel Akwei Addo, independent expert on the situation of human rights in the Sudan, to the Third Committee of the General Assembly on 29 October 2004 23
    二、2004年10月29日苏丹人权状况独立专家埃曼纽尔·阿克韦·阿多在大会第三委员会上的发言. 24
  7. ويقابل نقصان الاحتياجات جزئيا التزامات مالية تتعلق بزيادة مقترحة في تكلفة خدمات المطار اعتبارا من 1 تشرين الأول 2004 وهي زيادة كانت اعترضت عليها البعثة.
    一部分减少的经费被以下原因抵消:与拟议从2004年10月1日起增加机场服务费有关的债务,特派团已对此提出异议。
  8. أكتوبر 2004، وُضعت إجراءات جديدة بهدف تعزيز التعاون الدولي في مجال القانون الجنائي، وهي إجراءات مناسبة أيضاً لمكافحة الاتجار بالبشر مكافحة فعالة.
    为了加强国际刑法合作,2004年10月的《刑事诉讼法》修正案和补编引入了一些新颖的规定,也与有效打击贩运人口活动相关。
  9. الأمريكية الرئيسية العاشرة إلى المحطة الفضائية الدولية.
    (i) 2004年10月14日从拜科努尔发射了携带联盟TMA-5号飞船的联盟FG运载火箭,飞船上载有第十次俄罗斯 -- -- 美国国际空间站主要任务机组人员。
  10. الجمعية النسائية العالمية المعنية بالبيئة (برنامج الأمم المتحدة للبيئة) - مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كينيا، (حضرت كوفد أفريقيا.
    2004年:2004年10月11日至13日在肯尼亚内罗毕(环境规划署)联合国办事处举行的全球妇女环境大会(作为非洲代表出席)。
  11. ثمة مجموعة متنوعة من المرافق تم إدماجها بمركز الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك في عام 2002، كما وضعت في العام ذاته الاستراتيجية الوطنية لإزالة الألغام.
    2004年10月26日至27日,阿根廷-英国联合工作组在伦敦举行一次会议,就马尔维纳斯群岛排雷问题开展可行性研究。
  12. وعقد رئيس الفريق مشاورات غير رسمية للاستماع إلى وجهات نظر الدول بشأن استبيان خطي جرى تعميمه سابقا بشأن عناصر مشروع الصك.
    不限成员名额工作组主席在2004年10月20日举行了非正式协商,听取各国对先前分发给它们的一份关于草案要素的书面问卷的看法。
  13. وفي أواخر عام 2004، أعلنت الحكومة أيضا أنها حصلت على إذن من المملكة المتحدة لاقتراض مبلغ يصل إلى 28 مليون دولار من المصارف الكاريبية لتنفيذ مشاريع تتعلق بالبنية الأساسية().
    2004年10月,政府宣布,它已从联合王国获准向加勒比银行借贷2 800万美元用于基础设施项目。 10 C. 金融服务业
  14. الثاني " ()، وهو تقرير يصف قدرة المجتمع العالمي على مسايرة تطور تكنولوجيا الأسلحة البيولوجية والجينية " ().
    2004年10月,英国医学会出版 " 生物技术、武器与人类II ,这份报告介绍了国际社会应对生物和遗传武器技术进展的能力 。
  15. تلاحظ مع الارتياح الزيارة الناجحة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة إلى توكيلاو لحضور حلقة العمل للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو؛
    满意地注意到给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会主席2004年10月访问托克劳顺利,出席了托克劳特别制宪委员会研讨会;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.