2003年8月阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) أن يطلب إلى مؤسسات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، كل في ميدان اختصاصه، اتخاذ التدابير المناسبة لتوفير المساعدة الإنسانية، ولا سيما في مجال الغذاء والرعاية الطبية، لأفراد السكان الهمونغ الذين لجأوا إلى الأدغال أو إلى بعض المناطق الجبلية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
请联合国各组织、基金、方案以及各专门机构在各自的职权范围内,采取适当措施,向在老挝人民民主共和国丛林或某些山区避难的苗族人提供人道主义援助,特别是提供食物和医疗服务。 2003年8月21日 - وقال المسؤولون التايلنديون إن 12 فردا من المدرجين في القائمة قد تسللوا إلى تايلند قبل إدراج أسمائهم، ولكن لم يلاحظ بعد ذلك أنهم قد دخلوا إلى البلد، وإذا ما كانوا قد فعلوا ذلك، فإن هذا يعني لا محالة أنهم دخلوا على نحو غير قانوني، كما كان الوضع مع السيد حنبلي، الذي اعتقل هناك في عام 2003.
泰国当局说,12个列入名单者在列入名单之前曾途经泰国,但是之后就没有观察到他们进入该国了;如果他们进入该国,就一定是非法进入,如同哈姆巴利一样,此人于2003年8月遭到逮捕。 - وإذ أحاط مجلس الأمن في قراره 1503 (2003 ) علما بالرسالة الموجهة من الأمين العام، واقتنع بأن بإمكان المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواند الاضطلاع بمسؤوليتهما على أكفأ وجه وبأسرع وقت إذا كان لكل منهما مدع عام خاص به، عدل المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
安全理事会2003年8月28日第1503(2003)号决议注意到了秘书长的信并深信两个法庭如果各设自己的检察官,就能最高效、迅速地履行各自的职责,因而修订了《卢旺达问题国际刑事法庭规约》第15条。
更多例句: 上一页