2003年4月阿拉伯语例句
例句与造句
- أنتوانيلا موتوك المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان.
在2003年4月1日第24次会议上,刚果民主共和国境内人权情况特别报告员Iulia-Antoanella Motoc女士作了发言。 - وجرى التصديق على لائحة اتهام صادرة بحق صحفي هو دوسكو يوفانوفيتش بتهمة إهانة المحكمة (عملا بالقاعدة 77).
另一项起诉是因藐视法庭(根据规则第77条)而对一名记者Dusko Jovanovic的起诉,该起诉于2003年4月得到批准。 - 950)، الذي يسعى إلى إزالة قيود السفر التي تفرضها الولايات المتحدة حاليا على مواطني الولايات المتحدة الراغبين في السفر إلى كوبا.
2003年4月,提出了《自由前往古巴旅行法》法案S.950,争取取消美国目前对想去古巴旅行的美国公民强制执行的严格旅行禁令。 - ويشتمل ذلك الاتفاق، الذي جاء ليخلف اتفاقية لومي الرابعة، على أحكام تفصيلية تتصل بتعزيز الاستثمار وتمويل الاستثمار ودعمه، وضمانات الاستثمار.
在2003年4月执行的该协定是第四个《洛美协定》的后继协定,该协定内容包括与促进投资、投资金融与支持、以及投资保证相关的具体规定。 - وإن تغير مكان الاحتجاز بالنسبة لأحدهم، وأنهم لا يزالون محتجزين رهن المحاكمة.
还应指出,被拘留者自2003年4月10日起被剥夺自由,自此之后这种状况没有改变----尽管在一个案件中变更过拘留地点----这些人仍然被审前拘押。 - ويرد التقرير في خمسة أجزاء تتضمن موجزا للعمل المضطلع به خلال الشهر، وأهداف المكسيك، والحالة في أفريقيا، وآسيا، والمناقشات المواضيعية، والملاحظات الختامية. موجز
本报告的目的是概述安理会2003年4月的活动,分为五节:该月份事务概览、墨西哥的目标、非洲、亚洲和欧洲局势、专题事项和结论意见。 - الأرضية) والملوّثات العضوية العصيّة.
在于2003年4月29日召开的可持续发展委员会会议期间,冰岛代表团团长在会议间歇时抽空表达了与工发组织进行合作的兴趣,特别是在能源(地热能源)和持久性有机污染物领域进行合作。 - 160 قادمة من إقليم معلومات الطيران لأنقرا، إقليم معلومات الطيران لنقوسيا، منتهكة القوانين الدولية للحركة الجوية، قبل عودتها إلى إقليم معلومات الطيران لأنقرا.
2003年4月16日,一架土耳其C-160型军机从安卡拉飞行情报区飞入尼科西亚飞行情报区,违反国际空中交通条例,后来飞回安卡拉飞行情报区。 - بيساو مع الفريق الاستشاري التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع مجموعة أصدقاء غينيا - بيساو.
2003年4月以来,特设工作组通过了2003年的活动日历,就刚果民主共和国问题举行了会议,并与经济及社会理事会咨询小组和几内亚比绍之友小组举行了关于几内亚比绍的联席会议。 - كما رحب بالمقترحات التي قدمها الجانب القبرصي التركي بتاريخ 2 أبريل 2003 بغية إقامة حوار وتعاون لإيجاد علاقات عمل بين الجانبين وتسهيل الجهود الرامية إلى إيجاد تسوية شاملة.
它欢迎塞浦路斯土族一方于2003年4月2日提出的建议,这些建议主张开展有助在双方间建立工作关系的对话和合作进程,同时促进为实现全面解决所作的努力。 - وفي الرسالة طالب رئيس لجنة الممثلين الدائمين، إلى جانب أمور أخرى، المديرة التنفيذية أن تلفت انتباه المجلس إلى 12 مشروع قرار أعدتها اللجنة، أما نصوص هذه القرارات فهي مرفقة بالرسالة.
常驻代表委员会主席在其信函中除其他外,请执行主任提请理事会注意随函所附该委员会起草的12项决议草案。 2003年4月22日人居署常驻代表委员会主席给 - Accordingly, on 8 April 2003, it was decided that the time available under each agenda item would be divided by the number of speakers, it being understood that members would speak for double the amount of observers;
因此,2003年4月8日决定,每个议程项目之下可用的时间按发言者人数均摊,与此相关的理解是,成员发言时间可以比观察员发言时间长一倍; - (49) Pacific Daily News, 10 April 2003; and Pacific Daily News, Year in Review 2003, " State of Education " (see www.guampdn.com).
49 《太平洋日报》,2003年4月10日;《太平洋日报》,《2003年回顾》, " 教育状况 " (见www.guampdn.com)。 - يعرب عن تقديره للتعاون الكامل الذي أبدته حكومة باكستان وحكومة آزاد جامو وكشمير للبعثة الرباعية لتقصي الحقائق التي أوفدها الأمين العام لزيارة إقليم آزاد جامو وكشمير من 21 إلى 24 إبريل 2003 .
赞赏巴基斯坦政府及自由查谟和克什米尔政府与秘书长派出的四人实况调查团充分合作,协助它于2003年4月21日至24日对自由查谟和克什米尔进行访问。 - ثالثا، ضد مشروع القانون الاتحادي المتعلق بإدخال تعديلات وإضافات عـلى القانون الاتحادي 66 " المتعلق بتدابير مكافحة الإرهاب " .
俄罗斯联邦联邦议会国家杜马2003年4月11日第3880-III GD号决议否决了修正和补充 " 打击恐怖主义措施 " 联邦法令的联邦法令草案。