2003年11月阿拉伯语例句
例句与造句
- صدر تكليف بالعمل على تحديث التصنيف في قرار اتخذه المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية في عام 2003.
2003年11月,第十七次劳工统计学家会议通过决议,决定开始进行《国际标准职业分类》(《职业分类-88》)的增订工作。 - ومع ذلك، نعتقد بأنه ينبغي صقل مشروع الصك في الدورة النهائية لفريق الخبراء الحكوميين وينبغي لاجتماع الدول الأطراف اعتماده بوصفه بروتوكولا إضافيا للاتفاقية.
但我们认为,文书草案应在政府专家小组的最后会议上微调,并由2003年11月的缔约国会议作为《公约》议定书予以通过。 - قوات الدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا).
这些努力促成了全面停火协定的最后定稿,过渡政府和全国扞卫民主理事会-全国扞卫民主力量(恩库伦齐扎)于2003年11月16日在达累斯萨拉姆签署了该协定。 - قدمت تقرير خطيا إلى الحكومة الكندية حيث ساهمت بمدخلات في تقرير كندا الخامس بشأن تنفيذها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
2003年11月 -- -- 向加拿大政府提交了一份书面报告,为加拿大编写执行《公民及政治权利国际公约》第五次报告提供材料。 - بيساو الرئيسيين في التنمية.
此后,2003年11月17日在纽约同临时总统恩里克·佩雷拉·罗萨、过渡政府外交部长若昂·若泽·席尔瓦·蒙泰罗以及该国的主要发展伙伴举行了另一次非正式对话。 - " Myrna Mack Chang v. Guatemala, Judgment of 25 November 2003 (Merits, Reparations and Costs) " .
" Myrna Mack Chang诉危地马拉,2003年11月25日的判决(案情、赔偿和费用) " - المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة للفترة 2004-2006، وذلك خلال الانتخابات المقرر إجراؤها في الدورة (58) للجمعية العامة للأمم المتحدة في شهر نوفمبر 2003م.
参加拟于2003年11月联合国大会第五十八届期间举行的选举,竞争联合国经济及社会理事会2004-2006年期间的成员。 - وفي هذا الصدد، أعربوا عن ترحيبهم بمشروع الاتحاد الأوروبي الرامي إلى تنظيم مؤتمر برلماني في عام 2003 عن الشراكة العالمية.
在这方面,高级官员对欧盟计划于2003年11月举行一次各国议员 " 全球伙伴关系 " 会议表示欢迎。 - المجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للسياحة (OMT) خلال الانتخابات المقررة في الدورة 15 للجمعية العامة للمنظمة المزمع عقدها في بيكين من 17 إلى 24 أكتوبر 2003م.
参加拟于2003年11月在北京召开的本组织大会第五十一届会议期间举行的选举,竞争世界旅游组织(旅游组织)执行理事会成员; - البروتوكول المتعلق بالمخلفات الحربية المتفجرة لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الخامس).
《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约关于战争遗留爆炸物的议定书》,2003年11月28日,日内瓦 - البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الخامس).
《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约关于战争遗留爆炸物的议定书》,2003年11月28日,日内瓦 - البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الخامس).
《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约关于战争遗留爆炸物的议定书》,2003年11月28日,日内瓦 - Prosecutor v. Radoslav Brđjanin, Case No. IT-99-36-T, Decision on Motion for Acquittal Pursuant to Rule 98Bis, 28 November 2003.
检察官诉Radoslav Brđjanin,案件号:IT-99-36-T,关于按照规则98之二提出的宣告无罪请求的裁判,2003年11月28日。 - من بينهم امرأتان، و 5 أعضاء دوليين - من بينهم امرأة واحدة.
为管理选举进程,2003年11月11日任命了联合选举管理委员会,委员会由11名成员组成,其中有6名阿富汗人 -- -- 两名为妇女,5名为国际成员 -- -- 其中1人为妇女。 - ليشتي إصدار وثائق سفر خاصة للمواطنين التيموريين المقيمين في المناطق المجاورة للحدود لتيسير عبورهم الحدود بين تيمور - ليشتي وإندونيسيا.
2003年11月,在同印度尼西亚进行双边讨论之后,东帝汶政府计划向居住在边界附近的东帝汶公民颁发特别旅行证件,以便利他们穿越东帝汶和印度尼西亚边界。