2003年经济阿拉伯语例句
例句与造句
- 247- قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن القرارات التي اتخذت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 التي لها صلة باليونيسيف.
联合国事务和对外关系办公室主任就2003年经济及社会理事会实质性会议作出的与儿童基金会有关的决定作了口头报告。 - 9- وأثار التمييز الذي تواجهه بعض الجماعات الإثنية قلق اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2003 وقلق لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل في عام 2004.
2003年经济、社会、文化权利委员会和2004年消除种族歧视委员会和儿童权利委员会对一些种族群体面临的歧视表示关注。 - على الرغم من أن النمو الاقتصادي قد أصبح إيجابيا في عامي 2002 و 2003، فإنه لا يزال غير كافٍ تماما لكي يسمح بإطلاق الموارد اللازمة للعملية الضخمة لإعادة البناء الوطني لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
2002年和2003年经济虽然恢复了增长,但增长肯定仍然不足,无法提供必要的资源满足刚果民主共和国国家重建的巨大需要。 - في عام 2003، قـُـدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في جزر فرجـن بمبلغ 900 18 دولار وفقا لمكتب البحوث الاقتصادية. وفي ذلك معـدل نمــو بنسبة 3.2 في المائة منذ عام 2003.
2003年经济研究局指出,美属维尔京群岛人均国内生产总值(国内总产值)估计为18 900美元,符合2003年以来3.2%的增长率。 - وقد وفَّرت دراسات الحالة الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية لفترة السنتين 2002-2003 والدراسات الخاصة تحليلات مركزة تتناول تطورات الاقتصاد الكلي ومسائل السياسة العامة المتصلة بتعبئة الموارد المالية للتنمية في كل من المناطق الإقليمية التي تغطيها تلك الدراسات.
区域性的《2002-2003年经济和社会概览》和专题论文集中分析了各个区域涉及动员金融资源用于发展的宏观经济发展和政策问题。 - وفي الوقت الذي كان فيه النمو الضئيل والمتقلب فيما بين عامي 1998 و 2003 هو السبب الرئيسي وراء التباطؤ في إيجاد وظائف منتجة، حدث تطور إيجابي في أسواق العمل أثناء النمو المرتفع الذي تحقق في السنوات الأخيرة.
1998年到2003年经济的低增长和大幅波动是创造生产性就业缓慢的主要原因。 劳动力市场在最近的较高增长年份中实现了积极演变。 - وقال إن التقرير يتجاهل دور إسرائيل في التحسينات المسجّلة في عام 2003 وجهودها الثابتة للحفاظ على نسيج الحياة المدنية الفلسطينية، وكذلك الاستقرار النسبي في الأسعار بفضل نظام التجارة المشترك.
这份报告没有提到以色列在改进2003年经济中的作用、以色列为维持巴勒斯坦居民的生活方式而作出的持续努力以及共同贸易制度所带来的相对稳定的价格。 - توفر هذه المذكرة معلومات أساسية وتثير عددا من الأسئلة (معلَّمة بحروف داكنة) للنظر فيها في الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
本说明提供背景资料并提出若干问题(用粗体字表示),交由2003年经济及社会理事会与布雷顿森林机构和世界贸易组织联合举行的高级别特别会议审议。 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 تقريرا مرحليا عن التدابير المتخذة لتشغيل الصندوق.
6. 大会在同一决议中,还请开发计划署署长向2003年经济及社会理事会2003年实质性会议提进度报告,说明为使世界团结基金实际运作而采取的各项措施。 - ترد في هذه المذكرة عناصر مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات المعتمدة في عام 2003 والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية، مشفوعة بتبيان للإجراءات التي اتخذتها والمقترح أن تتخذها اللجنة والشعبة الإحصائية للأمم المتحدة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
本说明列出了2003年经济及社会理事会通过的与统计委员会工作相关政策决定的主要内容,同时说明委员会和经济和社会事务部统计司已经采取和拟议采取的行动。 - ورحبت كذلك بالقرار الذي اتخذته الحكومة لتعزيز الشراكة والحوار مع المنظمات الدولية المؤسسية والخاصة في إطار روح النهج التشاركي الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 بغية زيادة الإيرادات واستعادة الثقة المالية والاقتصادية على الصعيد الدولي.
它还欢迎政府决定以2003年经济及社会理事会赞同的伙伴关系方式,加强与私营和机构国际组织的伙伴关系和对话,以便增加收入和恢复国际上对塞拉里昂的经济和金融信心。 - ووُلدت فكرة مبادرة الترويج للتنمية الريفية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام 2003 الذي تناول موضوع " الترويج لنهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " .
这项促进农村发展的举措来自于2003年经济及社会理事会高级别部分,期间审议了 " 促进在发展中国家采用农村发展综合办法以消灭贫穷和推动可持续发展 " 主题。 - كما قالت إنه سيكون من المهم أيضا معرفة إن كانت خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 1999-2003 تضم أي أهداف محددة ترتبط بالنساء في الأرياف، على سبيل المثال في مجال القروض الصغيرة أو البرامج الخاصة لتدريب هؤلاء النساء على اكتساب مهارات التسويق والنشاط التجاري لتمكينهن من مساعدة أنفسهن.
她还想了解1999-2003年经济和社会发展计划是否包括涉及农村妇女的任何具体目标,例如在微额信贷领域,或包括对农村妇女进行销售和经营技能方面培训以帮助她们自助的具体方案。
更多例句: 上一页