2002年6月阿拉伯语例句
例句与造句
- (ﻫ) سوف تضع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الصيغة النهائية لنص البيان في دورتها الخامسة والأربعين التي ستعقد في عام 2002؛
(e) 和平利用外层空间委员会2002年6月第四十五届会议将对该报告的案文作最后定稿。 - Andean Council of Foreign Ministers Decision No. 529 creating the Andean Committee for Disaster Prevention and Response (CAPRADE) Lima 7 June 2002.
安第斯外交部长理事会关于建立安第斯防灾救灾委员会的第529号决定,利马,2002年6月7日。 - أما ولاية فترة الأداء، فيغطيها قرارا المجلس 1417 (2002) و 1445 (2002).
本报告所述期间的任务是安全理事会2002年6月14日第1417(2002)号和第1455(2002)号决议规定的。 - ولقد حدث ذلك بدون عنف أو تقلبات كبيرة في إطار من النضوج الديمقراطي والسياسي.
2002年6月30日的选举产生了一个多样化的新的议会;选举是在没有暴力或严重破坏以及在民主和政治成熟的情况下进行的。 - Declaration of Intent between the Government of the Republic of South Africa and the Government of the Republic of Angola on Cooperation in the Field of Health of 4 June 2002.
南非共和国政府和塞内加尔共和国政府关于在卫生领域合作的意向宣言,2002年6月4日。 - وكما تقول إحدى الوكالات الإنسانية الكبرى في تقرير لها عام 2002، فإن الإرهاب الذي كان يقمع الشعب الأفغاني أصبح يتخذ الآن شكلا جديدا.
正如一个主要的人道主义援助机构在2002年6月所报告的,压迫阿富汗人民的恐怖主义现在已采取了不同的形式。 - وهذان التاريخان كلاهما سابقان على دخول البروتوكول حيز النفاذ بالنسبة لهولندا.
缔约国提出,在这方面供委员会审议的相关日期,是1999年2月19日和2002年6月4日,这两个日期均在任择议定书对荷兰生效之前。 - دافيد ليفيت، ممثل فرنسا، ورئيس الفريق الثاني للمناقشة العامة غير الرسمية، ليعرض موجزه.
根据大会2002年6月17日第101次全体会议作出的决定,我现在请第二非正式小组主席、法国的让-达维德·莱维特先生发言,提出其摘要。 - بيساو عن المناطق الخاضعة لولايتها أو سيطرتها التي تحتوي على ألغام مضادة للأفراد أو التي يُشتبه في احتوائها على تلك الألغام.
在2002年6月19日提交的初次透明度报告中,几内亚比绍报告了在其管辖或控制下的内有或被怀疑内有杀伤人员地雷的区域。 - غوما إلى مسؤولة مدينة كبيرة في بعثة الأمم المتحدة مغادرة غوما لعدم رضائه عن اتصالاتها مع الجماعات المسلحة حول ماسيسي.
2002年6月1日,刚果民盟-戈马要求联刚特派团1名资深文职干事离开戈马,因为他们不赞成她与马西西周围的武装团体进行联系。 - وفي تلك الندوة، أشار المتكلمون إلى وجود مجالات محتملة أمام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للمساعدة في استحداث قدرة عالمية لمكافحة الإرهاب.
这次讨论会后来于2002年6月3-4日在维也纳举行,会上,发言者就办事处可以协助增强反恐怖主义能力可能领域提出了建议。 - وما فتئ التنفيذ الإجمالي والإيرادات الكلية يتبعان المسار الصحيح لتحقيق الأهداف السنوية للتنفيذ والإيرادات التي أقرها المجلس التنفيذي.
截至2002年6月30日(及2002年7月31日),总的交付额和收入完成情况持续良好,实现了执行委员会核准的年度交付额和收入指标。 - طرف الادعاء صعوبات جديدة في إحضار شهود محميين من رواندا إلى المحاكمات في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
自2002年6月7日星期五以来,证人和受害人支助科 -- -- 控方在将受保护的卢旺达境内的证人带到卢旺达问题国际法庭方面遇到了新的困难。 - On 18 June 2002, the Jilin Municipal Re-education Through Labour Management Committee assigned him to two years ' re-education, on account of his unlawful activities disrupting the social order;
2002年6月18日,吉林市劳动教养管理委员会对他处以两年劳动教养的处罚,原因是他从事了扰乱社会秩序的活动; - ومن الأمثلة ذات الدلالة هنا الندوة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة التي نظمتها اليونيدو ممثلة في مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في طوكيو، بالاشتراك مع معهد ميتسوبيشي للبحوث.
这方面的一个典型例子是2002年6月由东京投资和技术促进办事处代表工发组织与三菱研究所联合举办的洁净发展机制问题论坛。