2002年3月阿拉伯语例句
例句与造句
- Report on the Third OECD Workshop on ESM, Washington DC, 20-22 March 2002.
经合组织无害环境管理讲习班,第三期,2002年3月20-22日,华盛顿特区。 - وتتمثل مهمة الممثل الإقليمي في تعزيز التعاون مع المؤسسات الإقليمية لتشجيع، وحماية، حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
教科文组织派一名观察员出席了2002年3月在温哥华召开的专家会议。 - قدم العديد من الفنانين والشخصيات الدعم إلى حملة تشنها منظمة العفو الدولية لشجب جرائم غسل العار.
2002年3月:许多艺术家和知名人士支持大赦国际谴责为维护名誉犯罪的运动。 - www.inq7.net, The reality of displaced women and children, Accessed March 12, 2002.
www.inq7.net,《流离失所妇女和儿童的现实》,2002年3月12日上网查阅。 - الجماهيرية العظمى يومي 6-7 الربيع (مارس) 2002؛
2002年3月6日至7日在大民众国苏尔特召开的萨赫勒撒哈拉国家共同体领导人和国家元首大会第四届常会: - الجماهيرية العظمى يومي 6 و 7 (الربيع) مارس 2002؛
2002年3月6-7日在大民众国苏尔特举行的萨赫勒撒哈拉国家共同体国家领袖和元首会议第四届常会: - وهي هيئة مشابهة للهيئات التي أنشئت في فيجي ونيوزيلندا.
㈢ 在2002年3月,所罗门群岛设立了一个法律机构联合小组 -- -- 与在斐济和新西兰建立的机构相似。 - وهو مؤكد أيضا في دستور لبنان، وكذلك في مبادرات السلام المعتمدة في عام 2002 بمؤتمر قمة بيروت.
黎巴嫩宪法和2002年3月贝鲁特首脑会议通过的和平倡仪都体现了黎巴嫩的这一立场。 - سرقت إحدى سيارات المكتب من ورشة لإصلاح السيارات.
" 巴勒斯坦解放组织,2002年3月10日,该组织的办事处的一辆汽车在修车行被偷走。 - وساد شعور بأنه ينبغي الإشارة إلى نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، المكسيك، 2002) في التوجه العام.
认为应该在总的方针内提及2002年3月在墨西哥蒙特里举行的发展筹资问题国际会议的成果。 - وسجلت النتائج المحرزة في شهر مارس عام 2002 حيث تم إصدار 770 نشرة تتعلق بالمواد سالفة الذكر.
截止到2002年3月提交的监测结果表明,就前文提及的问题,共对770块田地进行了监测。 - Prosecutor v. Milorad Krnojelac, Case No. IT-97-25-T, Judgement of 15 March 2002.
检察官诉Milorad Krnojelac,案件号:IT-97-25-T,2002年3月15日判决。 - وبعد انتظار دام قرناً ونصف، حصل الفن المسرحي الوطني لدينا على بيته الجديد المبني خصيصاً لهذا الغرض.
(2002年3月15日)在等待了一个半世纪之后,我们国家的戏剧艺术有了一个特别为此建设的新家园。 - وهناك مشروع قانون لتحسين الوصول إلى المعلومات الحكومية أرسل إلى الهيئة التشريعية، لا يزال متعثرا في الجمعية الوطنية.
一项旨在改善查阅政府资料的法案草案尽管已于2002年3月送交立法机构,但却在国民议会内遭到拖延。 - وإذ يؤيد الاجماع الذي حصل في مونتيري خلال المؤتمر الدولي حول التمويل من أجل التنمية، والذي عقد في مونتيري بالمكسيك من 18 إلى 22 مارس 2002م،
支持2002年3月18至22日在墨西哥蒙特雷举行的发展筹资国际会议所达成的蒙特雷共识;