×

2001年8月阿拉伯语例句

"2001年8月"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (15) The Mayagna (Sumo) Indigenous Community of Awas Tingni v. The Republic of Nicaragua, Judgement Summary and Order of the Inter-American Court of Human Rights, issued 31 August 2001.
    15 马雅格纳族(苏莫族)阿瓦斯丁尼社区诉尼加拉瓜共和国案,美洲人权法院判决摘要和命令,2001年8月31日公布。
  2. ووفقا لذلك، أرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وإلى المنظمات الدولية وكذلك إلى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة.
    特别报告员于2001年8月7日向各国常驻联合国日内瓦办事处代表团、各国际组织以及有关政府间组织和非政府组织送交了一份普通照会。
  3. (2) Robert Gagosian, " What the Ocean Can Offer " , The New York Times, 4 August 2001.
    2 Robert Gagosian, " What the seas can offer " ,《纽约时报》,2001年8月4日。
  4. ماكليلاند أنها لا تستطيع تقديم أية معلومات إضافية تتعلق بمطالبتها لأن سياسة الشركة تحول دون الاحتفاظ بملفات المشروع بعد مرور 7 سبع سنوات على إنجازه.
    Fugro-McClelland在2001年8月1日致委员会的一封信中说,它无法就其索赔提供任何进一步的资料,因为该公司规定在项目完成7年以后不再保留项目档案。
  5. في المغرب، حيث لا تعرف هذه الممارسة، قام أب بقتل ابنته أمام مدرستها بحجة أنها تصادق ولداً من مدرستها وشُجبت هذه الجريمة بالإجماع وحُكم على المجرم بعقوبة شديدة جداً.
    2001年8月:在摩洛哥,这种习俗在该国并不为人所知,一位父亲在他女儿学校门口将其杀死,借口是她与学校里的一名男孩拍拖。 这一罪行遭到一致谴责,罪犯被判处重刑。
  6. وبالفعل، قدم صاحب البلاغ في نفس اليوم الذي لجأ فيه إلى اللجنة طلبا إلى وزير الداخلية يلتمس فيه مبلغ 500 2 فرنك فرنسي، وذلك، على ما يبدو، لقاء الضرر المعنوي الذي لحقه جراء انتفاء الصفة الشرعية عن القرارات الصادرة في حقه.
    就在提交人向委员会提出申诉的当天即2001年8月16日他向内政部部长提出向他支付2,500法国法郎的要求,显然以补偿因非法拒绝他的要求使他遭受的精神损失。
  7. السياسية والأمنية في أفريقيا الوسطى. ومنذئذ أصبح يُعهد إلى أمانة اللجنة بمهمة إعداد وثيقة أساسية يدرسها الأعضاء في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    2001年8月13日至17日在金沙萨举行的咨询委员会第十六次部长级会议决定改变中部非洲地缘政治和安全情况的审查方式,今后先由委员会秘书处起草基本文件,再由与会者在有关的议程项目下进行审议。
  8. وهكذا، قدم معالي يوسف ويدراوغو، وزير الدولة، وزير الشؤون الخارجية لبوركينا فاسو، رئيس الدورة العادية السادسة للمجلس التنفيذي، تقرير هذه الدورة المنعقدة في واغادوغو خلال الفترة من 20-23 هانيبال (أغسطس) 2001، واستعرض عددا من التوصيات الرامية إلى ترسيخ مسيرة التجمع.
    第六届执行理事会现任主席、布基那法索政务部长兼外交部长尤素福·韦德拉奥果先生宣读了2001年8月20日至23日在瓦加杜古举行的会议的报告,强调了加强共同体的一些建议。
  9. تسلم بأن نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، هي على قدم المساواة مع نتائج جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات قمتها ودوراتها الاستثنائية في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛
    确认2001年8月31日至9月8日在南非德班举行的反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的成果与关于人权和社会领域的所有联合国主要大会、首脑会议和特别会议的成果具同等地位;
  10. In view of the forthcoming World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in Durban (South Africa) from 31 August to 7 September 2001, the Special Rapporteur would like to address the question of racism and related intolerance, which he believes is all too relevant to issues falling within his mandate.
    鉴于反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议即将于2001年8月31日至9月7日在南非德班举行,特别报告员述及了种族主义和相关的不容忍问题。
  11. 180- ثم إن كبريات نقابات العاملين ورابطات أرباب العمل هي أعضاء، إلى جانب ممثلي الحكومة، في مجلس مالطة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية (MCESD)، وهو محفل اجتماعي ثلاثي الأطراف، أُنشئ أصلا بقرار إداري عام 1990، وظل حتى عام 2001 يُعرَف باسم مجلس مالطة للتنمية الاقتصادية (MCED).
    180.马耳他最大的几家工会和雇主协会与政府代表一起都是马耳他经济和社会委员会成员,该委员会是一个三方社会论坛,最初是在1990年通过行政决定成立的,在2001年8月之前称为马耳他经济发展委员会。
  12. ويرحب المؤتمر أيضا بالجهود التي تبذلها حكومة ماليزيا من أجل تعزيز التضامن مع شعب " بنغسامورو " وبذل مساعيها الحميدة مما أفضي إلى توقيع اتفاق الوحدة بين " الجبهة الوطنية لتحرير مورو " و " جبهة تحرير مورو الإسلامية " في الاجتماع المنعقد في " سيبرجايا " بماليزيا في 7 أغسطس عام 2001م.
    15.还欢迎马来西亚政府在促进邦萨摩洛的团结和进行斡旋方面作出的努力,其结果是在2001年8月7日在马来西亚的Cyberjaya举行的会议上摩洛民族解放阵线与摩洛伊斯兰解放阵线签署了《统一协定》。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.