×

2001年建立阿拉伯语例句

"2001年建立"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وازدادت عضوية شبكة الأمم المتحدة الحاسوبية للإدارة العامة والمالية العامة، التي أُنشئت عام 2001، والشبكة الأحدث للمبتكرين في منطقة البحر الأبيض المتوسط، التي أُطلقت عام 2006، إلى 33 بلدا و 21 بلدا، على التوالي.
    2001年建立的全球公共行政和财政联机网和2006年发起的地中海区域的较新的创新者网的会员数目分别增至33个和21个国家。
  2. 7- وفي عام 2006 هنأت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة غانا على ما حققته من إنجازات في مجال تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إنشاء وزارة شؤون المرأة والطفل في عام 2001(23).
    2006年,消除对妇女歧视委员会祝贺加纳在执行《公约》方面取得的成绩,其中包括在2001年建立了妇女和儿童事务部(MOWAC)。
  3. فإلى جانب المراجعة الخارجية التي يقوم بها مراجعو الحسابات المعتمدون من جانب هيئة مراجعي الحسابات، يقوم مصرف الجزائر دائما بعمليات تفتيش، واعتبارا من عام 2001 أصبح يعتمد المراقبة الكاملة لأنشطة جميع المؤسسات المالية.
    除了由同业公会认可的审计员进行外部审计外,阿尔及利亚银行不断派稽查团进行稽查,并于2001年建立了对整个金融机构系统活动的综合监测。
  4. 85- ومن بين الآليات المؤسسية الهامة لحماية حقوق المرأة لجنة المساواة بين الجنسين في برلمان الجبل الأسود المنشأة في عام 2001، وإدارة المساواة بين الجنسين في وزارة حقوق الإنسان وحقوق الأقليات (مكتب المساواة بين الجنسين سابقاً).
    保护妇女权利的重要机构包括2001年建立的黑山议会两性平等委员会,以及人权和少数民族权利部两性平等处(以前的两性平等办公室)。
  5. ويعتبر أمرا عظيم الدلالة أن تكون ثلاثة بلدان على الأقل قد كرست سابقة واضحة في عامي 2000 و 2001 تتعلق باستخدام الالتزامات المتعددة السنوات والتي جرى إبلاغها سابقا بوصفها حدا أدنى انطلاقا منه يمكن إجراء زيادات في السنوات اللاحقة.
    极其重要的是,至少三个国家在2000年和2001年建立了明确先例,使用先前告知的多年期承付额作为最低额,以后数年逐年增加。
  6. 12) وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل التحقيق في حالات انتهاك الحق في الحياة وحالات الاختفاء القسري، بما في ذلك عن طريق إنشائها في عام 2001 مكتبَ المدعي الخاص المعني بالحركات الاجتماعية والسياسية التي حدثت في الماضي.
    (12) 委员会赞赏缔约国努力调查侵犯生命权和强迫失踪案,包括2001年建立起了处理以往社会和政治运动问题的特别检察厅。
  7. 362- تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء الإدارة المعنية بإعادة التأهيل داخل المجتمعات في عام 2001، إلا أنها تعرب مرة أخرى عن بالغ قلقها إزاء الحد الأدنى المنخفض للسن القانونية للمسؤولية الجنائية والعدد الكبير للأطفال المحبوسين.
    委员会赞赏地注意到该国2001年建立了社区教养改造部,但重申对该国刑事责任最低合法年龄定得很低、以及受拘留的儿童人数很多感到严重关注。
  8. وفيما يتعلق بالسؤال رقم 10، قال إن عددا من المؤسسات بنيوزيلندا مسؤولة عن الدعوة لاحترام حقوق المهاجرين وطالبي اللجوء واللاجئين والترويج لها، والمؤسسة الرئيسية في تلك المؤسسات هي مكتب الشؤون الإثنية الذي أُنشئ في عام 2001.
    关于问题10,他说,新西兰有数个机构负责倡导并促进尊重移民、寻求庇护者和难民的权利,其中一个主要机构是2001年建立的民族事务办公室。
  9. ويمثل استعراض برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العام المقبل فرصة هامة لتقييم ما إذا كان ذلك الإطار، الذي أنشئ في عام 2001، وافيا للتعامل مع التهديد الذي يواجهه العديد من الزملاء الموجودين هنا في مناطقهم الأصلية.
    明年对小武器和轻武器行动纲领的审查工作,为评价2001年建立的框架能否充分应对这里许多同事所属地区面临的威胁,提供了一次重要机会。
  10. (ب) وأن تقوم برصد نظامها الحالي لمنح تراخيص الاستيراد والتصدير للمواد المستنفذة للأوزون، بما في ذلك الحصص المقدمة في عام 2001، والتي تتضمن التزاماً بعدم منح تراخيص استيراد لمركبات الكربون الكلوروفلورية، من أجل الاستمرار في الامتثال بخطة عملها؛
    (b) 监测于2001年建立、包括相关配额在内的现行耗氧物质进出口许可证制度,其中包括承诺为遵守其行动计划而不发放氟氯化碳的进口许可证;
  11. روجع المشروع مرة أخرى عام 2001 بغية إدماج رسالة ووظائف ودور الوزارة الجديدة لشؤون المرأة والطفل بوصفها الآلية الوطنية العليا المسؤولة عن النهوض بالنساء والأطفال وتقدمهم في غانا.
    2001年,报告草稿再次接受进一步审查,以纳入2001年建立的新的妇女儿童事务部的任务、职能和作用,该部是负责提高加纳妇女和儿童地位和发展的最高国家机制。
  12. 246- وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء لجنة المؤرخين المستقلة في عام 2001 لدراسة دور ليختنشتاين في الحرب العالمية الثانية وترحب بنشر تقريرها النهائي واستنتاجاتها في عام 2005.
    委员会满意地注意到该国于2001年建立了历史学家独立委员会,研究列支敦士登在第二次世界大战期间所扮演的角色,并欢迎该国于2005年发表了该委员会的最后报告和结论。
  13. ووقع حدث هام آخر خلال السنة ألا وهو الاجتماع الذي عقده رؤساء أمريكا الجنوبية، والذي قررت فيه الدول المشتركة إنهاء المفاوضات بين مركسور وجماعة الأنديز فيما يتعلق بإنشاء منطقة تجارة حرة في أمريكا الجنوبية في عام 2001.
    2000年的另一项重要活动是南美洲国家总统举行的一次会议,与会国决定完成南美洲共同市场和安第斯共同体有关于2001年建立南美洲自由贸易区的谈判。
  14. وفي عام 2001، أنشئ موقع " المعوقين بالأرقام " (handicapincifre) على شبكة الإنترنت؛ ويمكن الاطلاع على محتويات الموقع من خلال موقع وزارة العمل والسياسات الاجتماعية " www.minwelfare.it " .
    2001年建立了 " handicapincifre " 网站;可以通过劳动和社会政策部的网站www.minwelfare.it进入。
  15. وبيّن الوفد، فيما يتعلق بحقوق المرأة، أن النهوض بمركز المرأة وبحقوقها من الأمور التي ما زالت تولى الأولوية، وأشار إلى إنشاء وزارة المساواة بين الجنسين في عام 2001 وإلى إدراج منظور جنساني في جميع السياسات الحكومية.
    关于妇女权利,该国代表团表示,提高妇女地位并增进妇女权利仍然是一项要务,同时提到了2001年建立的性别平等部,以及在所有政府的政策中已纳入了性别观念。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.