×

2月23日阿拉伯语例句

"2月23日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (12) www.montserratreporter.org, vol. XVI, No. 6, 23 February 2001.
    12 (www.montserratreporter.org),第16卷,第6期,2001年2月23日
  2. م. ب. (15 سنة) وهو من شعب الناندي يحاول الفرار مع مجموعة من المشردين داخليا من مامبسا عندما اعترضتهم مجموعة من الهيما بلباس مدني.
    12月23日,15岁的南德族学生K.M.P.试图随同一群国内流民逃离曼巴萨。
  3. (14) www.eubusiness.com، يتعهد جبل طارق بمحاربة قانون الضرائب السلبي الذي سنه الاتحاد الأوروبي.
    14 www.eubusiness.com直布罗陀誓言抗争欧盟不利的税收规定,2004年2月23日
  4. عملوا معا على متن المحطة المدارية لفترة دامت ستة أيام.
    联盟TM-23于1996年2月23日对接,第20次和第21次主要考察的宇航员共5名在轨道站一共工作了6天。
  5. ٢- التحفظ على جميع أحكام اﻻتفاقية التي ﻻ تتفق مع أحكام الشريعة اﻹسﻻمية والتشريعات المعمول بها في السلطنة وبصفة خاصة اﻷحكام المتصلة بالتبني والمنصوص عليها في المادة ١٢ منها.
    此外,德意志联邦共和国确认其于1989年2月23日在日内瓦发表的声明:
  6. تقرر دعم الأنشطة التي تندرج تحت إطار ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح عن طريق التمويل من الميزانية العادية.
    决定以经常预算经费支助根据秘书长儿童与武装冲突问题特别代表的任务规定开展的活动。 2003年12月23日
  7. إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال
    2009年12月22日大会第67次全体会议根据大会主席的的建议,决定进一步将第五委员会的工作期限延长至2009年12月23日星期三。
  8. وتتوجه البعثة بالشكر أيضا إلى حكومة النرويج لتزويدها بسبل النقل الجوي من منطقة البعثة وإليها، وتعرب عن امتنانها لقائد الطائرة وطاقمها.
    代表团感谢中国政府2月23日给予它的热情招待,感谢挪威政府提供往返任务区的飞机,并对机长和机组人员表示感谢。
  9. و. المولود في عام 1960، وغ. م. المولود في عام 1953، وهما مواطنان سلوفاكيان يقيمان في الجمهورية السلوفاكية.
    1 2009年2月23日申诉的提交人T.W.和 G.M.是斯洛伐克国民,分别生于1960年和1953年,在斯洛伐克共和国居住。
  10. و. المولود في عام 1960، وغ. م. المولود في عام 1953، وهما مواطنان سلوفاكيان يقيمان في الجمهورية السلوفاكية.
    1 2009年2月23日申诉的提交人,T.W.和 G.M.是斯洛伐克国民,分别生于1960年和1953年,在斯洛伐克共和国居住。
  11. التركية وتسببت في مقتل تسعة أشخاص على الأقل.
    例如,调查委员会在最新情况口头介绍中指出,2月23日,一枚汽车炸弹袭击了叙利亚-土耳其边界附近反对派控制的Atmeh镇的东方医疗诊所,炸死至少9人。
  12. تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    还决定修订《卢旺达问题国际刑事法庭法官养恤金办法条例》第1条,以本决议附件三所载规定替代该条。 2003年12月23日
  13. وهذا ما يتجلى بوضوح على سبيل المثال في القرار الصادر في القضية التي نشأت بين هندوراس ونيكاراغوا بشأن قرار التحكيم الصادر عن ملك إسبانيا لعام 1906().
    举例来说,这一点显示在关于1906年12月23日西班牙国 王所作仲裁裁决(洪都拉斯诉尼加拉瓜)的案件中法院所作的裁决。
  14. فرض أعضاء حزب " برافيي سكتور " إتاوات على المحلات التجارية في كييف، مصرحين أن الأموال المحصّل عليها هي بمثابة " رسوم عن تأمين الحماية " .
    2014年2月23日。 右翼地带成员强迫基辅的商店交钱,说收取的钱是 " 保护费 " 。
  15. وإذ تشدد على قيمة التقييم الموضوعي والعلمي والمتوازن والمتسم بالشفافية الذي تقوم به الدول الأعضاء للتقدم المحرز على الصعيد العالمي في تحقيق الغايات والأهداف التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين والصعوبات التي صودفت في تحقيقها،
    但监督厅在2007年2月23日印送经社部的最后报告里重申了这三项建议,并指明打算将本报告提交大会。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.