×

2月14日阿拉伯语例句

"2月14日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وحدد المجلس فترة الولاية المشمولة بتقرير الأداء في قراريه 1821 (2008) و 1848 (2008).
    本期间的任务由安理会2007年6月20日第1821(2008)号和2007年12月14日第1848(2008)号决议所规定。
  2. بيساو مرة أخرى إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة منذ تنصيب الرئيس المنتخب الجديد، السيد جواو برناردو فييرا.
    12月14日,安理会再次听取负责几内亚比绍问题的秘书长代表就新当选总统若奥·贝尔纳多·维埃拉就职以来该国局势所作的通报。
  3. Protocol between the United Nations and the Government of the Republic of Uzbekistan to Facilitate the Delivery of Humanitarian Assistance from Uzbekistan to Afghanistan of 14 December 2001.
    联合国和乌兹别克斯坦共和国政府关于便利从乌兹别克斯坦向阿富汗提供人道主义援助的议定书,2001年12月14日
  4. أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    按照2006年12月14日早些时候举行的第5589次会议作出的决定,主席根据安理会暂行议事规则第39条,向国际刑事法院检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波发出邀请。
  5. )٩٥( Ellen Licking, " The world ' s next power surge? Business Week, 14 December 1998, p.80.
    95 Ellen Licking, " 世界下一次的能源高峰? " 《商业周刊》1998年12月14日,第80页。
  6. )٩٥( Ellen Licking, " The world ' s next power surge? Business Week, 14 December 1998, p.80.
    95 Ellen Licking, " 世界下一次的能源高峰? " 《商业周刊》1998年12月14日,第80页。
  7. أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في السودان ودارفور، وذلك في أثناء نظر المجلس في تقارير الأمين العام بشأن السودان.
    12月14日,安理会在审议秘书长关于苏丹问题的报告时,听取了国际刑事法院检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波关于苏丹和达尔富尔局势的情况通报。
  8. مدينة الحب " ، بمناسبة يوم القديس فالنتاين.
    4 2009年1月30日,来文提交人向镇执行委员会申请要求于2009年2月14日情人节举行题为 " Vitebsk-充满爱心的镇 " 的示威。
  9. تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    请给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会继续审查这个问题,并就此向大会第六十二届会议提出报告。 2006年12月14日
  10. مدينة الحب " ، بمناسبة يوم القديس فالنتاين.
    4 2009年1月30日,来文提交人向镇执行委员会申请要求于2009年2月14日情人节设置称为 " Vitebsk-充满爱心的镇 " 的纠察线,。
  11. لارسن (النرويج) مبعوثا خاصا لكم لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004).
    谨通知你,已提请安全理事会成员注意你2004年12月14日的信。 你在信中决定,任命泰耶·勒厄德·拉森先生(挪威)担任秘书长执行安全理事会第1559(2004)号决议特使。
  12. أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    " 按照2006年12月14日早些时候举行的第5589次会议作出的决定,主席根据安理会暂行议事规则第39条,向国际刑事法院检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生发出邀请。
  13. ٤ ودال - ٥.
    1998年12月14日发生的一起事件非常典型。 在一天内,几百名恐怖主义分子分三组潜入南斯拉夫联盟共和国领土的Mount Patrik地区,位于边界石D4和D5之间Liken安全哨所的区域内。
  14. سلم الرئيس نور سلطان نزاربايف الصكوك المصدق عليها إلى الرئيس بيل كلينتون، في واشنطن، وبذلك انضمت كازاخستان بصفة رسمية إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتبارها دولة غير حائزة على الأسلحة النووية.
    1994年2月14日 -- -- 纳扎尔巴耶夫总统在华盛顿向克林顿总统提交批准文件,从而使哈萨克斯坦正式成为《不扩散条约》的无核武器缔约国。
  15. بناء على هذا القانون، تم اتخاذ قانون التعليم العالي لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في اليوم 14 من ديسمبر عام 2011 وقانون التعليم العام لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في اليوم 19 من يناير عام 2011.
    根据教育法,2011年12月14日通过朝鲜民主主义人民共和国高等教育法,2011年1月19日通过朝鲜民主主义人民共和国普通教育法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.