2月1日阿拉伯语例句
例句与造句
- Immigration Act (Entry into force 1 December 1967), as amended through 1972.
移民法(1967年12月1日起生效),包括至1972年的修正。 - 1 كانون الأول ديسمبر 2000
0经济、社会和文化权利委员会,第二十三届会议,2000年11月13日至12月1日 - List of Penalties Released between 1 December 2005 and 31 May 2006
表8a 2005年12月1日至2006年5月31日期间释放的罚款清单 - List of Letters of Credit Cancelled between 1 December 2005 and 31 May 2006
表8b 2005年12月1日至2006年5月31日期间注销的信用证 - List of Fully Paid Letters of Credit between 1 December 2005 and 31 May 2006
2005年12月1日至2006年5月31日期间付清的信用证清单 - Letters of Credit Partially Paid between 1 December 2005 and 31 May 2006
2005年12月1日至2006年5月31日期间部分支付的信用证清单 - Summary of the ADP Co-Chairs ' special event. Doha, Qatar, 1 December 2012.
特设工作组联合主席特别活动总结,2012年12月1日,卡塔尔多哈。 - مذكرة بشأن الحالة في مقاطعة كوسوفو وميتوهييا المتمتعة بالحكم الذاتي، جمهورية صربيا، جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أوﻻ
1998年12月1日 关于南斯拉夫联盟共和国塞尔维亚共和国自治省 - ووردت محصلة الاجتماع في إعلان أُطلع عليه المؤتمر.
论坛的结果反映在一项宣言中,该宣言已提交2008年2月1日缔约国会议第9次会议注意。 - وستشرع الأمانة العامة بعد ذلك مباشرة في إجراء مفاوضات تفصيلية مع تلك الدول لتحديد معدلات السداد.
在12月1日之后,秘书处将立即与这些国家展开详细的谈判,以确定偿还率。 - رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会2009年2月1日至2010年1月31日期间工作方案 - الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)
根据2005年2月1日的命令,法院考虑到《特别协定》的条款,规定2005年11月25日为各方分别提出答辩状的时限。 - (أ) البناء على الأنشطة القائمة بموجب الاتفاقية والعمل تحت سلطة مؤتمر الأطراف ووفقاً للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية؛
《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组第四届会议报告,2008年12月1日至10日在波兹南举行 - جرى تعزيز تنفيذ معاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية عن طريق ثلاثة بروتوكولات تم فتح باب التوقيع عليها في عام 1986.
1986年12月1日开放签署的《拉罗通加条约》议定书加强了南太平洋无核区的履行情况。 - وعلى سبيل إنفاذ قواعد السلوك المتعلقة بالمطبوعات، قام المفوض بفرض غرامة بمبلغ 000 50 مارك ألماني على صحيفة " بوتا سوت " .
为了执行报刊行为守则,临时媒体专员于12月1日对Bota Sot报罚款50 000德国马克。